Examples
  • A more flexible wording, placing an obligation on States to guarantee that investigation procedures would not be influenced by the suspected persons, might be preferable.
    وقد تُحبّذ صياغة أكثر مرونة تنص على التزام الدول بضمان ألا يقوم الأشخاص المشتبه فيهم بالتأثير على إجراءات التحقيق.
  • This will, among other things, provide greater flexibility in placing staff from downsizing missions or in deploying staff to newly established or expanding missions.
    وهذا سيوفر، في جملة ما يوفره، مرونة أكبر في تنسيب موظفين من البعثات المقلصة أو في نقل الموظفين إلى بعثات أنشئت حديثا أو هي بصدد التوسع.
  • Several Governments had put in place flexible administrative procedures that allowed rapid inclusion of new substances on the lists or tables of controlled psychotropic substances.
    ووضعت عدة حكومات إجراءات إدارية مرنة لتيسير إدراج المواد الجديدة بسرعة في قوائم أو جداول المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة.
  • Most of them have put in place flexible administrative procedures for the inclusion of substances in the lists or tables of psychotropic substances subject to international control.
    ووضعت غالبيتها اجراءات ادارية مرنة لادراج المواد في قوائم أو جداول المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية.
  • Moreover, this flexibility must take place within the context of, rather than as a substitute for, a long-term strategic plan.
    وعلاوة على ذلك، يجب أن تندرج هذه المرونة في سياق خطة استراتيجية طويلة الأجل لا أن تكون بديلا عنها.
  • Most of them have put in place flexible administrative procedures for the inclusion of substances in the lists or tables of psychotropic substances subject to international control.
    فأنشأت غالبيتها اجراءات ادارية مرنة لادراج المواد في قوائم أو جداول المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية.
  • The scope of the challenges facing the expanded UNIFIL, and the need to put in place flexible administrative and financial arrangements, was highlighted in the report.
    وقد أبرز هذا التقرير نطاق التحديات التي تواجهها القوة المؤقتة الموسعة والحاجة إلى الأخذ بالمرونة في تنفيذ الترتيبات الإدارية والمالية.
  • Liberalization has to be flexible and take place with due respect to national policy objectives and the level of development of each country.
    ويجب أن يكون التحرير مرنا وأن يراعى في تنفيذه الاحترام الواجب لأهداف السياسة الوطنية ومستوى التنمية في كل بلد على حدة.
  • The Singapore Civil Service has also put in place various flexible work policies, leave benefits and employee support schemes to assist its officers in achieving work-life balance.
    11-64 كذلك وضعت الخدمة المدنية السنغافورية موضع التنفيذ ضروبا مختلفة من سياسات العمل المرنة، واستحقاقات الإجازة، وبرامج دعم المستخدَمين بغية مساعدة موظفيها على تحقيق التوازن ما بين العمل والحياة.
  • Most of them have put in place flexible administrative procedures for the inclusion and monitoring of substances in the limited international special surveillance list established by the International Narcotics Control Board (INCB).
    ووضعت معظمها إجراءات إدارية مرنة من أجل إدراج المواد في قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة التي أنشأتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومن أجل رصد هذه المواد.