Examples
  • (c) Widely circulate these statistics and information;
    (ج) تعميم هذه الإحصاءات والمعلومات على نطاق واسع؛
  • The UNHCR should be required, also, to periodically publish and circulate statistics on refugees and displaced persons for this purpose.
    وينبغي أيضاً أن يطلب من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنشر وتعمم بصورة دورية إحصاءات عن اللاجئين والمشردين من أجل هذا الغرض.
  • (d) Collecting and circulating statistics and other information relating to trade, commerce, tourism, shipping and manufacturing in the countries of its coverage;
    (د) جمع وتعميم الاحصاءات وغيرها من المعلومات المتعلقة بالتجارة والسياحة والشحن والصناعة التحويلية في البلدان الأعضاء في هذه الغرفة؛
  • The Government has complemented these measures with dissemination materials and the compilation and circulation of statistics.
    وأكملت الحكومة هذه التدابير بنشر وثائق وتجميع ونشر إحصاءات.
  • The National Observatory for Children at Risk was set up in 2004 to compile and circulate statistics providing a clearer picture of the subject matter of the Optional Protocol.
    أنشئ المرصد الوطني للطفولة المُعرَّضة للمخاطر في عام 2004 لوضع ونشر إحصاءات تساعد على تفهم الظاهرات المتناولة في البروتوكول الاختياري المشار إليه.
  • Ms. Karajković, in response to the questions raised in paragraph 13, said that her delegation had circulated a chart containing statistics on the revocation of permanent residence.
    السيدة كارايكوفيتش: ردت على الأسئلة المطروحة في الفقرة 13، قائلة إن وفد بلدها قد عمم لوحة تتضمن إحصاءات بشأن إلغاء تصاريح الإقامة الدائمة.
  • As a further consultation phase, a draft version of the report was circulated to all national statistical offices, regional commissions and international agencies.
    وكمرحلة أخرى من المشاورات، عُمم التقرير كمشروع على جميع المكاتب الإحصائية الوطنية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية والوكالات الدولية.
  • Its recommendations will be circulated by the Statistics Division on behalf of the Intersecretariat Working Group to countries and/or regional meetings for discussion, and the final results will be consolidated by the Intersecretariat Working Group.
    وستعمل الشعبة الإحصائية على تعميم توصياته باسم الفريق العامل المشترك على البلدان و/أو الاجتماعات الإقليمية لمناقشتها على أن يوحد الفريق العامل المشترك بين الأمانات النتائج النهائية.
  • With a view to soliciting cooperation and promoting transparency in formulating the revised recommendations, the draft international recommendations shall be widely circulated to national statistics offices and international agencies for comments.
    وبغية حشد التعاون وتعزيز الشفافية في صياغة التوصيات المنقحة، سيجري تعميم مشروع التوصيات الدولية على نطاق واسع على مكاتب الإحصاء الوطنية والوكالات الدولية لكي تعلق عليها.
  • According to Ministry of Health statistics circulated in the media, the rate of caesarean sections which, in 1998 stood at 32 percent, fell to 25 percent in 2000. However, it is still very high as compared to the 15 percent rate recommended by the World Health Organization.
    إلا أن هذه الحقائق لم يكن لها تأثير قوي جداً على صعوبة حالة البرازيل فيما يتعلق بالوجود المتزامن للأمراض التي يمكن مكافحتها واستئصالها، وهي أمراض مرتبطة بالفقر والحياة الريفية، وأمراض أخرى تضر بالمجتمعات الحضرية، التي تفاقمت نتيجة للأمراض التي ظهرت في التسعينيات، مثل الإيدز وزيادة معدلات الوفيات والمرض نتيجة لأسباب خارجية مرتبطة بالعنف في المناطق الحضرية.