Examples
  • This principle seeks to guarantee accountability and efficiency in delivery.
    ويسعى هذا المبدأ إلى ضمان المساءلة والكفاءة في إيصال الخدمات.
  • However, electoral democracy on its own is seldom enough to guarantee accountability.
    بيد أن الديمقراطية الانتخابية نادراً ما تكون كافية في حد ذاتها لضمان المساءلة.
  • Financial transparency alone, though, is not sufficient to guarantee accountability; audits, evaluations, and monitoring are also critical.
    ومع ذلك، فإن الشفافية المالية لا تكفي وحدها لضمان المساءلة؛ فمراجعة الحسابات والتقييمات وعمليات الرصد هي أيضا حاسمة.
  • We are also implementing results-based management in order to deliver high-quality programmes based on objectives and targetted planning, guaranteeing accountability throughout the organization.
    كما أننا ننفذ الإدارة على أساس النتائج لكي نقدم برامج رفيعة المستوى استناداً إلى المقاصد والتخطيط المستهدف، مع ضمان المساءلة في جميع أروقة المنظمة.
  • Evolving institutions should be able to deal with power dynamics within communities and guarantee accountability and transparency to gain legitimacy among local people.
    وينبغي للمؤسسات الناشئة أن تكون قادرة على التعامل مع ديناميات القوة في المجتمعات المحلية وأن تضمن لها المساءلة والشفافية لكي تكتسب الشرعية فيما بين السكان المحليين.
  • (b) Guarantee accountability and justice in the Sudan; and ensure that there is no amnesty for war crimes and crimes against humanity;
    (ب) وضمان المساءلة والعدالة في السودان؛ والعمل على ألا يحصل عفو عن جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية؛
  • (b) An effective monitoring and assessment system shall be developed in order to guarantee accountability, transparency, equity and fairness in connection with the utilization of funds.
    (ب) وضع نظام فعال للمراقبة والتقييم من أجل ضمان المساءلة والشفافية والعدل والإنصاف في استغلال الأموال.
  • The scheme guarantees workers' own-account pensions or survivors' pensions.
    ويكفل هذا النظام معاشا للعامل لحسابه الخاص أو مخصصات التقاعد المؤجلة.
  • We are moving forward with the implementation of a results-based management (RBM) approach in order to deliver high-quality programmes based on objectives and targeted planning, to guarantee accountability throughout the organization.
    ونحن ماضون قدماً في تنفيذ نهجٍ الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ برامج جيدة المستوى تستند إلى المقاصد والتخطيط الهادف لضمان المساءلة في المنظمة برمتها.
  • Humanitarian organizations also need to consult with and involve the beneficiaries and the traditionally accepted community leadership to ensure that the provision of assistance is based on assessed needs and to guarantee accountability.
    كما أن هذه المنظمات الإنسانية بحاجة إلى التشاور مع المستفيدين من إعاناتها ومع قيادات المجتمعات المحلية المعترف بهم تقليديا وإشراكهم بما يكفل تقديم المساعدة استنادا إلى احتياجات محددة ولضمان المساءلة.