Examples
  • Also forming the subject-matter of some claims are turn-key contracts for the construction of telecommunications facilities and factories for the production of military equipment.
    كما تشكل عقود تسليم المفتاح المتعلقة ببناء مرافق للاتصالات السلكية واللاسلكية ومصانع لإنتاج التجهيزات العسكرية موضوع بعض المطالبات.
  • The lower requirements result from the fact that the Mission will enter into a turn key contract for its coastal freight operations, instead of procuring marine vessels as included in the budget for 2004/05.
    (أ) تقديرات قيمة إيجارات الأراضي والمباني المقدمة من الحكومة.
  • Concurrently, the Mission continued to pursue the establishment of competitive commercial arrangements in the context of multifunctional logistical support contracts, including the construction of a forward mission headquarters in Abéché and field offices in Iriba, Goz Beida and Farchana, together with living accommodation and logistical facilities, as well as a turn-key contract for the provision of fuel.
    وفي الوقت نفسه، ظلت البعثة تتابع اتخاذ ترتيبات تجارية تنافسية في سياق عقود الدعم اللوجستي المتعددة الوظائف، بما فيها تشييد مقر متقدم للبعثة في أبيشي ومكاتب ميدانية في إيريبا وقوز بيضا وفارشانا، إلى جانب أماكن إقامة ومرافق لوجستية، فضلاً عن عقد إنجاز لتوفير الوقود.
  • The lower requirements resulted from a number of factors: the late start-up of construction, alteration, and renovation projects due to local constraints and the delayed deployment of engineering personnel, the fact that the Mission was self-sufficient in potable water following installation of water purification units, and it was therefore not necessary for water to be delivered to troops, and the fact that the Mission did not procure the fuel tanks and pumps included in the budget as it was planning to enter into a turn-key contract for the implementation of a ship-to-shore fuel-receiving facility at the port of Monrovia.
    نتج انخفاض الاحتياجات عن عدد من العوامل: تأخر بدء مشاريع التشييد والتعديل والتجديد نتيجة للمعوقات المحلية وتأخر نشر الموظفين الهندسيين، وتمتع البعثة بالاكتفاء الذاتي في مياه الشرب نتيجة لتركيب وحدات تنقية المياه بحيث لم تكن هناك ضرورة لنقل المياه إلى القوات، ولعدم قيام البعثة بشراء خزانات الوقود والمضخات المدرجة في الميزانية حيث كانت تخطط للدخول في عقد إنجاز شامل لتنفيذ إقامة مرفق لتفريغ الوقود من السفن إلى الشاطئ في ميناء منروفيا.
  • The range of the Mission's contracts management activities includes outsourcing of essential services through memorandums of understanding with the European Union, contractual turn-key arrangements and commercial contracts.
    يشمل نطاق أنشطة البعثة في مجال إدارة العقود الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير خدمات أساسية عن طريق توقيع مذكرات التفاهم مع الاتحاد الأوروبي، والترتيبات التعاقدية الكلية، والعقود التجارية.
  • Pending completion of a long-term commercial turn-key fuel contract, the Mission also acquired an additional 14 fuel bladders, 2 fuel trailers, 2 vehicle dispensing containers, 4 fuel transfer pumps and 6 sets of fuel testing equipment in order to establish fuel distribution sites to support its operational requirements.
    وفي انتظار إبرام عقد إنجاز تجاري طويل الأجل بشأن الوقود، اقتنت البعثة أيضاً 14 قربة للوقود، ومقطورتين للوقود، وحاويتين لصرف وقود المركبات، و 4 مضخات لنقل الوقود، و 6 مجموعات من معدات اختبار الوقود بغية إقامة مواقع لتوزيع الوقود من أجل دعم احتياجاتها التشغيلية.