Examples
  • A comprehensive accounting system is required in order to schedule chemical surveillance (and functional proof testing) of ammunition.
    ثمة حاجة إلى نظام حسابات شامل من أجل وضع جدول زمني للمراقبة الكيميائية للذخيرة (وإجراء تجارب على استمرار صلاحيتها).
  • Three and a half years of work, and it all comes down to a single proof of concept test.
    ثلات سنوات ونصف من العمل وكلّها تتلخص في إختبار لإثبات الجدارة
  • 6.3.5.1.7 The competent authority may at any time require proof, by tests in accordance with this section, that serially-produced packagings meet the requirements of the design type tests.
    5-1-7 يجوز للسلطة المختصة طلب إثبات، عن طريق إجراء اختبارات وفقاً لهذا الفرع، أن العبوات المنتجة بأرقام مسلسلة مستوفية لاشتراطات اختبارات نوع التصميم.
  • (f) The National Staff Unit did not maintain a roster of suitable candidates, and personnel files of national staff members did not contain proof of testing, qualifications, experience and background checks;
    (و) لم تحتفظ وحدة الموظفين الوطنيين بقائمة لمرشحين مناسبين، ولم تتضمن الملفات الشخصية للموظفين الوطنيين إثباتا باختباراتهم ومؤهلاتهم وخبراتهم والتحري عن خلفياتهم؛
  • Assuming this is done, reliability assurance will be further improved the conduct of production Quality Assurance and Acceptance Testing (proof) during the production process.
    وبافتراض أنه تم تطبيق هذه الإجراءات ستجري زيادة تحسين ضمان المعولية من خلال إجراءات ضمان جودة الإنتاج واختبار القبول (التحقق) خلال عملية الإنتاج.
  • What he was trying to say was that this... proof-of-concept test is make-or-break time for us, agent Gibbs.
    ...ما كان يحاول قوله هو أنّ إختبار الأداء يساوي إما النجاح أو الفشل (بالنسبة لنا أيها العميل (غيبز
  • In this regard, Law 9,029/95 prohibits employers from requesting pregnancy tests or proof of sterilization for the purpose of admission or maintenance of the legal work relationship.
    وفي هذا الصدد، يحظر القانون رقم 9029/95 على أرباب العمل طلب فحوص التحقق من الحمل أو إثبات التعقيم لغرض الدخول في علاقة عمل قانونية أو الاستمرار في هذه العلاقة.
  • In this regard, Law 9,029/95 prohibits employers from requiring pregnancy test and proof of sterilization for the purpose of admission into or permanence in the job.
    وفي هذا الصدد، يحظر القانون رقم 9029/95 على أرباب العمل طلب فحص الحمل أو إثبات التعقيم بغرض التعيين في وظيفة أو الاستمرار فيها.
  • In South Africa, the introduction of innovative ways to enforce human rights for older persons has been achieved through a new legal system that puts the test of proof on the discriminator, rather than on the older person discriminated against.
    ففي جنوب أفريقيا، تحقق الأخذ بطرائق مبتكرة لإنفاذ حقوق الإنسان لكبار السن من خلال نظام قانوني جديد يلقى عبء اختبار الإثبات على ممارِس التمييز، لا على كبير السن الذي يتعرض للتمييز ضده.
  • (d) Ensure compliance with the requirements of article 3, including the proper test of proof, or the risk of torture, when determining whether to expel, return or extradite a person to another State;
    (د) أن تكفل الامتثال لمتطلبات الفقرة 3، بما في ذلك معيار الإثبات الصحيح أو خطر التعرض للتعذيب، عند البت فيما إذا كان ينبغي طرد شخص ما أو إعادته أو تسلميه إلى بلد آخر؛