Examples
  • Black oil.
    الزيت الأسود
  • Seriously, don't sleep on the gouda. And that's lobster ravioli in a black truffle oil.
    أنا جاد ، لا تغفلي عن أكل الجبن - وهذا سرطان البحر مع زين الكمأ الأسود -
  • I've always been partial to the black truffle oil of France.
    لقد كنت دوما محبة لإستخدام زيت الكمأة السوداء من فرنسا.
  • Uh, mussels posillipo, beef carpaccio with a black-truffle oil, and fettuccine alla grappa with organic baby tomatoes.
    ماسيلز بوسيليبو لحم بقر مع زيت الكمأة الاسود و فيتوتشى مع طماطم عضوية صغيرة
  • As evidenced by recent major accidental oil spills in the Black Sea and off the coast of the Republic of Korea, among others.
    كما يتضح من حوادث الانسكاب النفطي الكبرى التي وقعت في البحر الأسود وبالقرب من ساحل جمهورية كوريا في الآونة الأخيرة، ضمن حوادث أخرى.
  • Hey, pop. Look, i know you're probably looking for an explanation regarding the exploded chicken on me, and the sticky black... the oil stuff.
    ابي , أنا عرف انك تريد تفسيراً لوجود ريش الدجاج علي وهذا النفط اللزج
  • Characteristic of all groups, regardless of economic status, is the excessive proportion of grains, legumes, bread and flour products, fats, oils and black and green tea in the diet and the low consumption of vegetables, fruit and meat and milk products.
    وتتسم كل المجموعات، بصرف النظر عن حالتها الاقتصادية، بالإفراط في استهلاك الحبوب والبقول والخبز ومنتجات الطحين والدهون والزيوت والشاي الأسود والشاي الأخضر في نظمها الغذائية وقلة استهلاك الخضار والفواكه واللحوم ومشتقات الحليب.
  • America and Europe share an interest in the success ofthese efforts, particularly as they seek to diversify energysupplies away from Saudi Arabian and Persian Gulf oil. The Black Sea is poised to become a key conduit for non- OPEC, non- Gulf oiland natural gas flowing into European markets and beyond.
    تتقاسم أوروبا وأميركا مصلحة مشتركة تتمثل في نجاح هذهالجهود، وعلى الأخص في ظل سعيهما إلى تنويع مصادر الطاقة بعيداً عننفط المملكة العربية السعودية والخليج الفارسي.
  • The government sells large quantities of oil on the black market, spending the proceeds for arms, the construction of new palaces and mosques, and for the elite and its security apparatus. Due to these policies and the embargo, some 70% of the available work force in Iraq is currently unemployed.
    تبيع الحكومة كميات كبيرة من البترول في السوق السوداء، وتصرف عائدها في التسليح، وبناء قصور جديدة ومساجد، كما تنفق منها على الصفوة وأجهزة الأمن. ونتيجة لهذه السياسة وبسبب الحظر فإن 70% من إجمالي العراقيين القادرين على العمل دون وظائف حالياً.
  • Iran states that the inhabitants in 10 of its western provinces were exposed to pollutants from the oil well fires, such as smoke, black rain, oil mist and other toxic agents, in sufficient quantities to cause an increase in the number of treatments provided for 13 diseases in Iran in 1990 and 1991.
    وتقول إيران إن سكان 10 من مقاطعاتها الغربية تعرضوا للملوِثات الناجمة عن حرائق آبار النفط، مثل الدخان، والمطر الأسود، ورذاذ النفط، وعوامل سمية أخرى، بكميات كافية تتسبب في زيادة عدد حالات العلاج المقدمة لمقاومة 13 داءً في إيران خلال عامي 1990 و1991.