Examples
  • Once spare capacity vanished and commercial inventoriesdeclined to critical levels relative to estimated future demand,oil prices started to break record after record.
    وبمجرد اختفاء السعة الفائضة وانحدار المخزون التجاري إلىمستويات حرجة نسبة إلى تقديرات الطلب في المستقبل، بدأت أسعار النفطفي كسر الرقم القياسي تلو الرقم القياسي.
  • On 14 June 2002, United States and British warplanes bombed civilian and military sites in Maysan Governorate, wounding one female citizen, damaging oil pipelines and breaking windowpanes in homes.
    وفي يوم 14/6/2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إصابة مواطنة واحدة بجروح وإلحاق أضرار بأنبوب النفط الممتد في تلك المنطقة وتحطم زجاج بعض الدور السكنية، كما هو مبين في مرفق هذه الرسالة.
  • I remember standing there on the border between that country and Guinea and seeing how easy it was to break the oil embargo just by taking another road through the jungle.
    وأتذكر وقوفي هناك على الحدود بين ذلك البلد وغينيا ومشاهدتي كيف أن الأمر كان سهلا لخرق حظر توريد الوقود بمجرد سلوك طريق آخر عبر الغابة.
  • They overflew the Shu`aybah, Artawi, Jalibah, Nasiriyah, Busayyah, Shatrah, Amarah, Samawah, Lasaf, Ashbajah and Nukhayb areas and bombed civilian and military sites in Maysan Governorate, wounding one female citizen, damaging oil pipelines and breaking windowpanes in homes. Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1145 hours, drove them off.
    وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إصابة مواطنة بجروح وإلحاق أضرار بأنبوب النفط الممتد في تلك المنطقة وتحطم زجاج بعض الدور السكنية، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 45/11.
  • The priority issues are solid waste generation and management; sewage contamination; industrial waste general generation and management; agricultural runoff; oil pollution; ship breaking operations; sediment transport and physical alternation of habitats. In the coming year, the South Asian Seas Programme will focus on the promotion and facilitation of non-binding
    أما القضايا ذات الأولوية فهي توليد النفايات الصلبة وإدارتها؛ التلوث بمياه المجارير؛ تولد النفايات الصناعية وإدارتها والتصريفات الواردة من المجال الزراعي؛ والتلوث النفطي؛ وعمليات تفكيك السفن؛ ونقل الرسوبيات والتعديل المادي للموائل.