Examples
  • The Panel was unable to visit Tehran to verify the exact nature of the loading.
    ولم يتمكن الفريق من زيارة طهران للتأكد بدقة من طبيعة الشحنات.
  • Other serious land-based threats to the oceans include persistent organic pollutants (POPs), many of which are transported globally via the atmosphere, non-biodegradable litter and changes to natural sediment loads in rivers.
    وتشمل الأخطار البريـة الخطيرة الأخرى التي تهـدد المحيطات الملوثات العضوية العالقة، والتي ينقـل الكثير منها على الصعيد العالمي عن طريق الجـو، والمهملات غير القابلة للتحلل البيولوجي، والتغيرات في أحمال الرواسب الطبيعية في الأنهار.
  • While sewage remains the largest source of contamination, other serious land-based threats include persistent organic pollutants, many of which are transported globally via the atmosphere, non-biodegradable litter, and changes to natural sediment loads in rivers.
    وفي الوقت الذي تظل فيه مياه المجاري أكبر مصدر للتلوث، فإن من بين مصادر التلوث البري الأخرى الخطيرة، الملوثات العضوية العصية التحلل، والتي ينقل الكثير منها على الصعيد العالمي عن طريق الغلاف الجوي، والقمامة غير القابلة للتحلل البيولوجي، والتغيرات في أحمال الرواسب الطبيعية في الأنهار.
  • The cross-verification of the movement of flights identified, the specific nature of their load and the particulars of consignor and consignee is ongoing.
    ويجري التحقق من عدة مصادر من الرحلات التي تم تحديدها والطبيعة المحددة لحمولتها والتفاصيل المتعلقة بالجهات المرسِلة والمرسَل إليها.
  • The Mechanism has requested the authorities of Kazakhstan and the United Arab Emirates to ascertain the information and to provide all details regarding the flights, in particular the nature of the load and the particulars of consignor and consignee.
    وطلبت آلية الرصد من سلطات كازاخستان والإمارات العربية المتحدة التحقق من المعلومات وتقديم جميع التفاصيل المتعلقة بالرحلات، وخاصة طبيعة الشحنة والتفاصيل عن المرسل والمرسل إليه.