Examples
  • - Stand your ground. - Hawkins, returning to his cell.
    قفوا بأماكنكم- هوكينز" ,عد إلى زنزانتك"-
  • A comprehensive returns package includes not only preparing the ground for returns, but creating effective mechanisms to allow the concerned communities to participate in the process.
    وتشمل أي عملية شاملة للعودة تمهيد الطريق للعودة، إلى جانب إيجاد آليات فعالة للسماح للجماعات المعنية بالمشاركة في العملية.
  • If the power is not returned to grounding station three in ten minutes, Dr Weir dies.
    اذا لم تعد الطاقة الي المحطة الرئيسية الثالثة خلال عشر دقائق , فسيلقي الدكتورة (واير) حتقها
  • The inability up to this day of the Force on the ground to return the situation to the status quo ante eroded even further the credibility and image of the United Nations.
    وعجز قوة الأمم المتحدة حتى هذا اليوم على أرض الواقع عن إعادة الوضع إلى ما كان عليه في السابق يزيد من إضعاف مصداقية الأمم المتحدة وصورتها.
  • In response, UNHCR worked to ensure that victims of trafficking, whether actual or potential, who were at risk of persecution on refugee grounds if returned, could access asylum procedures and secure international protection.
    ورداً على ذلك، عملت المفوضية على ضمان أن يستفيد من إجراءات اللجوء ومن الحماية الدولية ضحايا الاتجار، الفعليون أو المحتملون، المعرضون للاضطهاد على أساس اللجوء في حالة إعادتهم.
  • On rehearing, the Eleventh Circuit Court of Appeals as a whole affirmed the propriety of the trial on the challenged ground and returned the rest of the appellate issues to the three-judge panel for a decision.
    ولدى إعادة سماع الدعوى، أكدت الدائرة الحادية عشرة لمحكمة الاستئناف بكامل هيئتها صحة المحاكمة من حيث الأسباب المقدمة للطعن فيها، وأعادت باقي المسائل المستأنفة إلى الهيئة المؤلفة من القضاة الثلاثة للبت فيها.
  • France welcomes the improved humanitarian situation on the ground, the return of some of the displaced persons to their homes, and the establishment of a joint follow-up committee for the emergency plan.
    وفرنسا ترحب بتحسن الأوضاع الإنسانية على أرض الواقع، وبعودة بعض النازحين إلى ديارهم، وبإنشاء لجنة متابعة مشتركة لخطة الطوارئ.
  • A child's stay in a nursery home ends when there are grounds for allowing a return to family life.
    وينتهي الإيداع بمجرد أن تتوفر للطفل أسباب الحياة في أسرته.
  • Nevertheless, it is now important to search for common ground in order to return to the negotiating table.
    وعلى الرغم من ذلك، أصبح من المهم الآن البحث عن أرضية مشتركة من أجل العودة إلى طاولة المفاوضات.
  • There is concern that the decision will hamper the work of preparing the ground for the return of internally displaced persons to their homes in the Zone.
    ويثور القلق من أن يؤدي القرار إلى إعاقة أعمال تمهيد الأرض لعودة المشردين داخليا إلى ديارهم في المنطقة الأمنية المؤقتة.