Examples
  • Ground altitude ranges from 500 to 1,500 metres above sea level.
    ويتراوح ارتفاع السطح بين 500 و500 1 متر فوق سطح البحر.
  • • Opening of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles
    • الشروع في مشاورات بشأن معاهدة تحظر القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى
  • • Opening of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles;
    - الشروع في مشاورات بشأن وضع معاهدة لحظر الصواريخ أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى؛
  • (f) Start of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles;
    (و) الشروع في مشاورات بشأن وضع معاهدة لحظر الصواريخ أرض - أرض القصيرة ‏والمتوسطة المدى؛
  • Iraq acquired substantial quantities of 107-mm short-range ground-to-ground rockets with conventional warheads.
    اقتنى العراق كميات كبيرة من صواريخ أرض - أرض قصيرة المدى من عيار 107 مليمترات مزودة برؤوس تقليدية.
  • When we were putting his body into the ground, his phone rang. Do you know what that means?
    عندما كنا ندفن جثته فى الارض رن هاتفه
  • Collaborates and finds common ground with a wide range of stakeholders.
    وأن يتعاون مع طائفة عريضة من أصحاب المصالح ويوجد أرضية مشتركة معهم.
  • Experts reviewed proposals for amending category VII to include missiles of below 25 km range and ground-to-air missiles.
    استعرض الخبراء المقتراحات الداعية إلى تعديل الفئة السابعة كي تشمل القذائف التي يقل مداها عن 25 كلم وقذائف الأرض - جو.
  • A study of a variety of national laws shows an even wider range of grounds for expulsion.
    ويتبين من دراسة بعض التشريعات الوطنية الأخرى أيضا أن طائفة أسباب الطرد أوسع بكثير.
  • Such an approach, however, had to allow flexible responses targeted to the very diverse environments on the groundranging from a law-enforcement mandate in Timor-Leste, the monitoring of a ceasefire in Lebanon, the largest-ever election assistance in the Democratic Republic of the Congo or the recovery and reform assistance to the new Government in Haiti to the transition from a United Nations to a European Union peace operation in Kosovo.
    على أنه ذكر أن هذا النهج كان لا بد فيه من توخي المرونة في الاستجابة في الميدان لبيئات مختلفة جداً - تتراوح من ولاية لإعمال القانون في تيمور-ليشتي، إلى رصد وقف لإطلاق النار في لبنان، إلى مساعدة انتخابية على أوسع نطاق حتى الآن في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى تقديم المساعدة في الإنعاش والإصلاح إلى الحكومة الجديدة في هايتي، إلى الانتقال من عملية سلام تتولاها الأمم المتحدة إلى عملية سلام يتولاها الاتحاد الأوروبي في كوسوفو.