Examples
  • Release gas, clutch, shift gear, hit gas....
    اضغط الوقود ، شد التروس انقلها ثم اضغط الوقود
  • Release gas... clutch... shift gear... hit gas... and shift.
    غاز إطلاق. . . الفاصل. . . غيّر السرعة. . . غاز ضربة. . .
  • With specific regard to the loss or release of fishing gear and related material, we encourage cooperation and coordination among fishing organizations, programmes and operators to determine its causes and to reduce them by proposing recycling, reuse and reduction strategies based on economic incentives.
    وفي ما يتعلق على الأخص بمعدات الصيد المفقودة أو المتروكة وما يتصل بها من مواد، فإننا نشجع التعاون والتنسيق بين المنظمات والبرامج ومدراء العمليات المتعلقة بصيد الأسماك لتحديد أسبابها والحد منها من خلال الاقتراح بوضع استراتيجيات لإعادة التدوير وإعادة الاستخدام والتخفيض تستند إلى حوافز اقتصادية.
  • Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of invasive alien species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the dumping of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
    وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الآثار الضارة التي تتعرض لها البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري، وبخاصة النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما فيها الشعاب المرجانية، بسبب الأنشطة البشرية، مثل الإفراط في استخدام الموارد البحرية الحية واللجوء إلى الممارسات المدمرة والآثار المادية التي تخلفها السفن وجلب أنواع غريبة دخيلة والتلوث البحري من جميع المصادر، بما فيها المصادر البرية أو من السفن، وبخاصة عن طريق التصريف غير القانوني للنفط والمواد الضارة الأخرى وضياع أو ترك معدات الصيد وإلقاء النفايات الخطرة مثل المواد المشعة والنفايات النووية والمواد الكيميائية الخطرة،
  • Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of invasive alien species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the dumping of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
    وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الآثار الضارة التي تتعرض لها البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري، وبخاصة النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما فيها الشعاب المرجانية، بسبب الأنشطة البشرية، مثل الإفراط في استخدام الموارد البحرية الحية واللجوء إلى الممارسات المدمرة والآثار المادية التي تخلفها السفن وجلب أنواع غريبة دخيلة والتلوث البحري من جميع المصادر، بما فيها المصادر البرية أو من السفن، وبخاصة عن طريق التصريف غير القانوني للنفط والمواد الضارة الأخرى وضياع أو ترك معدات الصيد وإلقاء النفايات الخطرة مثل المواد المشعة والنفايات النووية والمواد الكيميائية الخطرة،
  • Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of alien invasive species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the dumping of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
    وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الآثار الضارة التي تتعرض لها البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري، وبخاصة النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما فيها الشعاب المرجانية، بسبب الأنشطة البشرية، مثل الإفراط في استخدام الموارد البحرية الحية، واللجوء إلى الممارسات المدمرة، والآثار المادية التي تخلفها السفن، وجلب أنواع غريبة معتدية، والتلوث البحري من جميع المصادر، بما فيها المصادر البرية أو من السفن، وبخاصة عن طريق التصريف غير القانوني للنفط والمواد الضارة الأخرى، وضياع أو ترك معدات الصيد وإلقاء النفايات الخطرة مثل المواد المشعة والنفايات النووية والمواد الكيميائية الخطرة،
  • Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of invasive alien species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the dumping of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
    وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الآثار الضارة التي تتعرض لها البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري، وبخاصة النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما فيها الشعاب المرجانية، بسبب الأنشطة البشرية، مثل الإفراط في استخدام الموارد البحرية الحية واللجوء إلى الممارسات المدمرة والآثار المادية التي تخلفها السفن وجلب أنواع غريبة دخيلة والتلوث البحري من جميع المصادر، بما فيها المصادر البرية أو من السفن، وبخاصة عن طريق التصريف غير القانوني للنفط والمواد الضارة الأخرى وضياع أو ترك معدات الصيد وإلقاء النفايات الخطرة مثل المواد المشعة والنفايات النووية والمواد الكيميائية الخطرة،
  • Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of alien invasive species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the dumping of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
    وإذ تؤكد من جديد قلقها إزاء الآثار الضارة التي تتعرض لها البيئة البحرية والتنوع البيولوجي، وبخاصة النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما فيها الشعب المرجانية، بسبب الأنشطة البشرية، مثل الإفراط في استخدام الموارد البحرية الحية، واللجوء إلى الممارسات المدمرة، والآثار المادية التي تخلفها السفن، وجلب أنواع غريبة معتدية، والتلوث البحري من جميع المصادر البرية أو من السفن، وبخاصة عن طريق التسريب غير القانوني للنفط والمواد الضارة الأخرى، وإلقاء المواد بما في ذلك النفايات الخطرة مثل المواد المشعة والنفايات النووية والمواد الكيميائية الخطرة،
  • Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of alien invasive species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the dumping of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
    وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الآثار الضارة التي تتعرض لها البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري، وبخاصة النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما فيها الشعاب المرجانية، بسبب الأنشطة البشرية، مثل الإفراط في استخدام الموارد البحرية الحية، واللجوء إلى الممارسات المدمرة، والآثار المادية التي تخلفها السفن، وجلب أنواع غريبة معتدية، والتلوث البحري من جميع المصادر، بما فيها المصادر البرية أو من السفن، وبخاصة عن طريق التصريف غير القانوني للنفط والمواد الضارة الأخرى، وضياع أو ترك معدات الصيد وإلقاء النفايات الخطرة مثل المواد المشعة والنفايات النووية والمواد الكيميائية الخطرة،
  • Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of invasive alien species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal and accidental discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the illegal or accidental release of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
    وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الآثار الضارة التي تتعرض لها البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري، وبخاصة النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما فيها الشعاب المرجانية، بسبب الأنشطة البشرية، مثل الإفراط في استخدام الموارد البحرية الحية واللجوء إلى الممارسات المدمرة والآثار المادية التي تخلفها السفن وجلب أنواع غريبة دخيلة والتلوث البحري من جميع المصادر، بما فيها المصادر البرية أو من السفن، وبخاصة عن طريق التسريب غير القانوني للنفط والمواد الضارة الأخرى أو تسربها وضياع أو ترك معدات الصيد وإلقاء النفايات الخطرة، مثل المواد المشعة والنفايات النووية والمواد الكيميائية الخطرة، بصورة غير قانونية أو تسربها،