منحنى المجال {لبيان كثافة الدفق المغنطيسي عبر الفرجة الهوائية لآلة كهربائية}
Examples
  • Only thus could achievements and prospects in that field form an integral part of the political, legal and moral relationship among countries.
    وأكد أن هذا هو الأسلوب الوحيد لجعل الإنجازات والآفاق في هذا المجال جزء لا يتجزأ من العلاقات السياسية والقانونية والأخلاقية التي تربط بين البلدان.
  • Special ink cartridges are required to print cheques and field receipt forms on security paper.
    تطلب خراطيش حبر خاصة لطباعة الشيكات ونماذج الإيصالات الميدانية على ورق مؤمَّن.
  • The Memorandum outlines fields and forms of cooperation, agreed activities, and administrative and financial modalities applicable to cooperation.
    وتحدد مذكرة التفاهم بايجاز مجالات التعاون وأشكاله والأنشطة المتفق عليها والطرائق الإدارية والمالية للتعاون.
  • Review of developments in the field of contemporary forms of slavery and measures to
    (أ) الاستغلال الاقتصادي:
  • As an example, synthesized data on bathymetry, currents, winds, salinity and temperature fields can form critical inputs for the modelling of regional- or basin-scale oceanographic processes.
    الأوكسجين طبقة مائية توجد في المحيطات على أعماق تتراوح بين 400 و 000 1 متر، ويعود وجودها إلى تحلل ما يغوص إلى الأعماق من مواد عضوية بالبكتيريا.
  • The results of those e field tests were considered at a meeting consultation withof experts from countries and experts in the field of form design.
    وبحثت تلك النتائج أثناء اجتماع لخبراء من البلدان وخبراء متخصصين بمجال تصميم النماذج.
  • I don't know. Walt was having lunch with his boss... and I went to get his signature on this field trip form.
    والت) كان يتناول الغداء مع رئيسه) ...وأنا ذهبت لأحصل على توقيعه
  • Mr. Lubbers (United Nations High Commissioner for Refugees) said in reply to the question raised by the representative of Yemen that UNHCR action in that field formed part of a broader framework. In the particular case of Yemen it had been decided to undertake the registration not only of families but also of all individuals, including newborn babies.
    السيد لوبيرز (مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين): قال، في معرض الرد على ممثلة اليمن، إن أعمال المفوضية تندرج في إطار واسع النطاق، وعلى هذا النحو، تم الاتفاق في اليمن مع الحكومة على الشروع في تسجيل، لا مجرد الأسر، بل كل فرد من الأفراد، بما في ذلك المولودين حديثا.
  • Should we not, for example, create a real Economic and Social Security Council, which would derive its legitimacy and efficiency from law and which would have the same power in the management of economic, social and environmental policies as the Security Council has on issues of peace? That is my conviction, especially since those fields form the requisite backdrop to achieving stability and security.
    ألا ينبغي لنا، على سبيل المثال، أن ننشئ مجلس أمن اقتصادي واجتماعي حقيقي، ينبغي أن يستمد شرعيته وفعاليته من القانون وينبغي أن تكون له نفس السلطة في إدارة السياسات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي لمجلس الأمن في مسائل السلام؟ ذلك هو اقتناعي، خاصة لأن تلك الميادين تشكل الخلفية اللازمة لتحقيق الاستقرار والأمن.
  • Subsequently, the Secretariat advanced to consider a new form of field presence.
    وانتقلت الأمانة، بعد ذلك إلى النظر في شكل جديد للحضور الميداني.