Examples
  • This is why the Convention has continued to serve as a central axis on which all the activities related to oceans hinge.
    وهذا هو السبب في أن الاتفاقية قد ظلت تعمل كأداة محورية تتوقف عليها جميع الأنشطة المتعلقة بالمحيطات والبحار.
  • Colombia stressed that victims are the central axis of the whole Justice and Peace Law process and that 168,000 persons had come forward to make claims as victims.
    وشددت كولومبيا على أن الضحايا يشكلون المحور الرئيسي لعملية قانون العدالة والسلام بأكملها، وأن 000 168 شخص قد تقدموا بمطالبات بوصفهم ضحايا.
  • His father’s plan for “ Germania,” the name Hitler selectedfor the Berlin that he planned to construct after World War II,also relied on such a mighty central axis.
    ومن المعروف أن خطة والده بالنسبة ل"جرمانيا"، الاسم الذياختاره هتلر لبرلين التي كان يعتزم بناءها بعد الحرب العالميةالثانية، كانت تعتمد أيضاً على محور مركزي قوي كهذا.
  • The success UNDP has had in this area validates the strategy of making the fundamental interrelationship between human security and sustainable development the central axis for programming in small arms reduction and control, and the demobilization, disarmament and reintegration process.
    وقد أضفى نجاح البرنامج الإنمائي في هذا المجال مصداقية على استراتيجية جعل الربط الأساسي بين الأمن البشري والتنمية المستدامة المحور الأساسي للبرمجة في مجال الإقلال من الأسلحة الصغيرة ومراقبتها وعملية التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج.
  • In 2002, there were 2,929 adult education teachers throughout the country (table 9); 67.6 per cent of them were based in centres along the country's central axis (La Paz, Cochabamba and Santa Cruz).
    وكان يوجد في عام 2002 زهاء 929 2 مُعَلِّماً في جميع أنحاء البلد (الجدول 9)، وما نسبته 67.6 في المائة منهم في المحور الأساسي (لا باس وكوتشابامبا وسانتا كروس).
  • We must reaffirm, loud and clear, the role of the United Nations as a central axis of collective security and inspiration for the rules of international cooperation aimed at justice and equality.
    ويتعين علينا أن نؤكد من جديد، بصوت عال وواضح، دور الأمم المتحدة بصفتها المحور الرئيسي للأمن الجماعي والملهم لقواعد التعاون الدولي الهادفة إلى تحقيق العدالة والمساواة.
  • The emphasis is focused on the promotion of institutional changes in the drawing up of development policies and strategies so as to enable the State to respond to the different requirements of men and women as a central axis of development strategy.
    ويتجه التركيز إلى تشجيع التغييرات المؤسسية في مجال السياسات والاستراتيجيات الإنمائية لتمكين الدول من الاستجابة لمطالب كل من الرجل والمرأة باعتبار ذلك محور الاستراتيجيات الإنمائية.
  • The Bolivian delegation takes the view that most countries are fully in agreement as to the need to strengthen the authority of the General Assembly, which, given its broad democratic representation, should serve as a central axis of the Organization, thus averting interference from the Security Council in issues that are not strictly within its jurisdiction.
    ومن رأي الوفد البوليفي أن معظم البلدان تتفق بصورة كاملة على ضرورة تعزيز سلطة الجمعية العامة، التي ينبغي أن تعمل كمحور مركزي للمنظمة، نظرا لما يتمتع به من تمثيل واسع النطاق، وتتلافى بذلك تدخل مجلس الأمن في مسائل لا تقع بالضبط في نطاق ولايته.
  • The gas centrifuge normally consists of a thin-walled cylinder(s) of between 75 mm and 400 mm diameter contained in a vacuum environment and spun at high peripheral speed of the order of 300 m/s or more with its central axis vertical.
    يتألف جهاز الطرد المركزي في الحالة الغازية عادة من اسطوانة واحدة (أو اسطوانات) رقيقة الجدران يتراوح قطرها بين 75 مللميترا و 400 ملليمتر محتواه في حيز مفرغ من الهواء تدار بسرعة محيطية عالية تبلغ نحو 300 متر/ثانية أو أكثر ومحورها المركزي في الوضع الرأسي.
  • In this context, Peru believes that the planning and administration of programmes of action against mines must, in accordance with universally accepted standards, be determined by the armed forces of individual States, making them the central axis of national decisions on the subject.
    وترى بـيرو، في هذا السياق، أن تخطيط برامج الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام وإدارتها، يجب أن تقررهما القوات المسلحة لفرادى الدول، وفقا للمعايير المقبولة عالميا، بحيث تصبح محورا للقرارات الوطنية بشأن هذا الموضوع.