Examples
  • This has disempowered and divided our citizens.
    ولقد أدى هذا إلى انقسام مواطنينا وحرمانهم منسلطاتهم.
  • This would further disenfranchise millions already disempowered by conflict.
    وهذا من شأنه أن يزيد من حرمان الملايين الذين حرمهم الصراع من ذلك فعلا.
  • The current situation is both dysfunctional and disempowering.
    والحالة السائدة حاليا تتسم بأنها مختلة ومثبِّطة للهمم في الوقت نفسه.
  • The High Commissioner recalls the traditionally precarious and disempowered position of women in East Timor.
    وتذكّر المفوضة السامية بوضع المرأة في تيمور الشرقية، المتسم تقليدياً بأنه غير مستقر ومجرد من السلطة.
  • Gender-based violence is profoundly disempowering for women's well-being and their levels of economic productivity.
    والعنف الجنساني يعمق عدم تمكين المرأة من تحقيق رفاهها ومستويات إنتاجيتها الاقتصادية.
  • Inequitable property and inheritance rights disempower women, increase vulnerability and aggravate the impacts of AIDS.
    يؤدي انعدام المساواة في حق التملك والميراث إلى إضعاف المرأة وزيادة تعرضها لمرض الإيدز ويزيد من حدة تأثيره عليها.
  • Being designated as poor and seeing oneself as different from others is disempowering.
    فالمرء الذي يوصف بالفقر أو الذي يعتبر نفسَه مختلفا عن غيره يفقد القدرة على التغيير.
  • Compulsory, and, at times, routine testing is disempowering and frequently compromises human rights.
    وتؤدي الاختبارات التي تكون إجبارية وأحيانا روتينية إلى إضعاف حقوق الإنسان، وتُقوضها في كثير من الأحيان.
  • In applying for other positions, they often feel disempowered regarding their career development.
    وكثيرا ما يشعر هؤلاء عندما يتقدمون لشغل وظائف أخرى بأن لا حول لهم ولا قوة فيما يتعلق بتطورهم الوظيفي.
  • State inaction leaves in place discriminatory laws and policies that undermine women's human rights and disempowers women.
    وإن امتناع الدولة عن العمل يترك القوانين والسياسات التمييزية قائمة، وهذه تقوِّضُ حقوق الإنسان للمرأة وتحول دون تمكينها.