Examples
  • (a) Rescission of the contested decision;
    (أ) إلغاء القرار المطعون فيه؛
  • (Claim by former UNICEF staff member for rescission of the decision to terminate his appointment.
    (دعوى من موظف سابق باليونيسيف يطلب فيها إلغاء قرار إنهاء تعيينه.
  • (Claim by former UNDP staff member for rescission of the decision to terminate his appointment.
    (دعوى من موظف سابق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يطلب فيها إلغاء قرار إنهاء تعيينه.
  • (Claim by former staff member for rescission of the decision to abolish his post.
    (دعوى من موظف سابق يطلب فيها إبطال قرار إلغاء وظيفته.
  • (Claim by former UNICEF staff member for rescission of the decision to terminate his permanent appointment.
    (دعوى من موظف سابق باليونيسيف يطلب فيها إلغاء قرار إنهاء عقده الدائم.
  • The Tribunal may order rescission of a contested decision or specific performance of a management obligation.
    ويجوز للمحكمة أن تأمر بإلغاء قرارات مطعون بشأنها، أو بأداء محدد لالتزام إداري.
  • The legal certainty of trade would suffer significantly from an unrestricted right of rescission.
    ومن شأن اليقين القانوني في التجارة أن يعاني إلى حد كبير من عدم تقييد الحق في الإبطال بحدود.
  • Therefore, the Tribunal declined to order rescission of the decision because of procedural error.
    ورفضت المحكمة بالتالي أن تأمر بإلغاء القرار بسبب خطأ إجرائي.
  • (Claim by UNRWA staff member for rescission of decision not to reimburse medical expenses.
    (دعوى من موظف بالأونروا لإلغاء قرار عدم رد مصروفات طبية.
  • The rescission shall happen by a certified mail, return receipt requested sent to the Second Party containing the rescission and that the Agreement is deemed as rescinded without need to notice or warning or a court ruling.
    ويقع الفسخ بموجب خطاب موصى عليه بعلم الوصول يوجه إلى الطرف الثاني متضمناً الفسخ واعتبار هذا العقد مفسوخاً من تلقاء ذاته دون الحاجة إلى تنبيه أو إنذار أو إصدار حكم من القضاء بذلك.