Examples
  • Intellectual property rights over products developed using genetic resources and traditional knowledge
    حقوق الملكية الفكرية في المنتجات المستنبطة باستخدام الموارد الجينية والمعارف التقليدية
  • The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth.
    ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية.
  • Within national income accounts, trade deficits representthe excess of a country’s consumption over production.
    ففي إطار حسابات الدخل الوطني، يمثل العجز التجاري الزيادة فياستهلاك دولة ما نسبة إلى إنتاجها.
  • Undernourishment among girls and women is compounded by their lack of control over productive resources and exclusion from decision-making.
    وما يفاقم من حدة نقص التغذية لدى البنات والنساء هو عدم سيطرتهن على الموارد الإنتاجية وإقصاؤهن عن مواقع صنع القرارات.
  • (a) That resource efficiency is increased and pollution is reduced over product life cycles and along supply chains.
    (أ) أن تزداد كفاءة استخدام الموارد وخفض التلوث عبر دورات حياة المنتج وعلى طول سلاسل الإمدادات؛
  • (c) Promote women's access to and control over productive resources such as land and guarantee their right to property;
    (ج) تعزيز إمكانية استفادة المرأة من الموارد المنتجة مثل الأرض وتحكمها بهذه الموارد وضمان حقها في الملكية؛
  • Subsidies by rich nations foster over-production and thus lead to dumping food on local markets at prices below production.
    فالدعم الذي تقدمه البلدان الغنية يشجع الإنتاج الزائد عن الحاجة ويقود بالتالي إلى إغراق الأسواق المحلية بالأغذية بأسعار دون سعر الإنتاج.
  • UNOPS also took over production of the annual statistical report on the procurement activities of the United Nations system.
    كما استلم المكتب مسؤولية إنتاج التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء في منظومة الأمم المتحدة.
  • What national administrative procedures exist to exercise effective control over production, import and transit of firearms, ammunition and explosives?
    ما هي الإجراءات الإدارية الوطنية التي وضعت لممارسة المراقبة الفعالة على إنتاج الأسلحة والذخيرة والمتفجرات واستيرادها ونقلها العابر؟ وما هي التدابير الوطنية المتخذة لمنع صنع وتخزين ونقل وحيازة المواد التالية غير الموصومة أو غير الموصومة بالقدر الكافي:
  • This entails the support and promotion of local markets and producers over production for export and food imports.
    ويستتبع ذلك أن تكون لدعم وتعزيز الأسواق المحلية والمنتجين المحليين أسبقية على الإنتاج من أجل التصدير وعلى استيراد الأغذية.