Examples
  • The following examples illustrate the direct experience of those children.
    وتبين الأمثلة التالية الخبرة المباشرة لهؤلاء الأطفال.
  • While travelling, particularly in Gaza, the Commission had its own direct experience of this situation.
    وقد لمست اللجنة هذا الوضع بشكل مباشر أثناء تنقلها، وبخاصة في غزة.
  • Many indigenous representatives referred to their direct experience of being forcibly removed from their lands.
    وأشار الكثير من ممثلي السكان الأصليين إلى تجربتهم المباشرة حيث تم ترحيلهم من أراضيهم قسراً.
  • Mr. Kerim has direct experience of the importance of multilateralism in resolving political disputes.
    ولدى السيد كريم تجربة مباشرة إزاء أهمية تعددية الأطراف في حل النزاعات السياسية.
  • Peru itself had had direct experience of human rights violations by terrorist groups.
    ولقد تعرضت بيرو نفسها لإنتهاكات حقوق الإنسان على يد جماعات إرهابية.
  • Panellists included parliamentarians with direct experience in conflict prevention and peacebuilding, together with United Nations officials and academics.
    وكان من بين المحاورين برلمانيون ذوو خبرة مباشرة في مجال منع نشوب الصراعات وبناء السلام، بالإضافة إلى مسؤولين من الأمم المتحدة وأكاديميين.
  • But I think today we have benefited from a wealth of knowledge and direct experience around this table.
    ولكني أعتقد أننا اليوم قد استفدنا من ثروة المعرفة والخبرة المباشرة المتوفرة حول هذه الطاولة.
  • First, the qualifications for inspectors should be stricter and candidates should have direct experience of audit, evaluation or inspection.
    أولها، أنه ينبغي جعل مؤهلات المفتشين أكثر صرامة، وينبغي أن يتوافر لدى المرشحين خبرة مباشرة في مراجعة الحسابات أو التقييم أو التفتيش.
  • To start, it is important that we hear the testimony of people with direct experience of these challenges.
    بادئ ذي بدء، من المهم أن نستمع إلى شهادة من لديهم تجربة مباشرة في مواجهة هذه التحديات.
  • Ms. Ognjanovac (Croatia): The Republic of Croatia has direct experience of the disastrous effects of mines and, therefore, attaches special importance to mine action assistance.
    الآنسة أوغنجانوفاك (كرواتيا) (تكلمت بالانكليزية): لقد اكتسبت جمهورية كرواتيا خبرة مباشرة بالآثار الهدامة للألغام، ولذلك، فإنها تعلِّق أهمية خاصة على المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.