Examples
  • The continuing discrimination, and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Kurds, Baluchis, Christians, Jews and Sunni Muslims, the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against the Baha'i, including cases of arbitrary arrest and detention, the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs, the disregard of property rights, the destruction of sites of religious importance, the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits and recent violent crackdowns on Kurds.
    استمرار التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية معترف بها أو خلاف ذلك، بمن فيهم العرب والأكراد والبلوخيون والمسيحيون واليهود والمسلمون السنة، وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد البهائيين، بما يشمل حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية، وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية، ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطائفة، والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات، والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد الأكراد مؤخرا.
  • (f) The continuing discrimination, and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Kurds, Baluchi, Christians, Jews and Sunni Muslims, the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against the Bahá'ì, including cases of arbitrary arrest and detention, the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs, the disregard of property rights, the destruction of sites of religious importance, the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits and recent violent crackdowns on Kurds;
    (و) استمرار التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية معترف بها أو خلاف ذلك بمن فيهم العرب والأكراد والبلوخيون والمسيحيون واليهود والمسلمون السنة؛ وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد البهائيين، وتشمل حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية وعدم مراعاة حقوق الملكية وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطائفة والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات، والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد الأكراد مؤخرا؛
  • (f) The continuing discrimination, and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Kurds, Baluchis, Christians, Jews and Sunni Muslims, the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against the Baha'i, including cases of arbitrary arrest and detention, the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs, the disregard of property rights, the destruction of sites of religious importance, the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits and recent violent crackdowns on Kurds;
    (و) استمرار التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية معترف بها أو خلاف ذلك، بمن فيهم العرب والأكراد والبلوخيون والمسيحيون واليهود والمسلمون السنة، وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد البهائيين، بما يشمل حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية، وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية، ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطائفة، والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات، والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد الأكراد مؤخرا؛
  • (f) The continuing discrimination, and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Kurds, Baluchis, Christians, Jews and Sunni Muslims, the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against the Baha'i, including cases of arbitrary arrest and detention, the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs, the disregard of property rights, the destruction of sites of religious importance, the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits and recent violent crackdowns on Kurds;
    (و) استمرار التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية معترف بها أو خلاف ذلك، بمن فيهم العرب والأكراد والبلوخيون والمسيحيون واليهود والمسلمون السنة، وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد البهائيين، بما يشمل حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية، وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية، ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطائفة، والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات، والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد الأكراد مؤخرا؛
  • The increasing discrimination and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Azeris, Baluchis, Kurds, Christians, Jews, Sufis and Sunni Muslims; the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against members of the Baha'i faith, including reports of plans by the State to identify and monitor Baha'is, as noted by the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; an increase in cases of arbitrary arrest and detention; the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs; the disregard for property rights, including through de facto expropriation, as noted in the report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living; the destruction of sites of religious importance; the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits; and recent violent crackdowns on Arabs, Azeris, Baha'is, Kurds and Sufis.
    تزايد التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية، معترف بها أو خلاف ذلك، بمن فيهم العرب والأذربيجانيون والبالوخيون والأكراد والمسيحيون واليهود والصوفيون والمسلمون السنة؛ وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد معتنقي الدين البهائية، بما في ذلك الأنباء الواردة عن إعداد الدولة لخطط ترمي إلى تحديد ورصد البهائيين، حسبما أشارت إليه المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وزيادة حالات الاعتقال والاحتجاز بشكل تعسفي؛ والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية، بوسائل منها المصادرة بحكم الواقع، وحسبما أشير إليه في تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب؛ وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية؛ ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطوائف؛ والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات؛ والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد العرب والأذربيجانيين والبهائيين والأكراد والصوفيين في الآونة الأخيرة.
  • (f) The increasing discrimination and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Azeris, Baluchis, Kurds, Christians, Jews, Sufis and Sunni Muslims; the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against members of the Baha'i faith, including reports of plans by the State to identify and monitor Baha'is, as noted by the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; an increase in cases of arbitrary arrest and detention; the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs; the disregard for property rights, including through de facto expropriation, as noted in the report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living; the destruction of sites of religious importance; the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits; and recent violent crackdowns on Arabs, Azeris, Baha'is, Kurds and Sufis;
    (و) تزايد التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية، معترف بها أو خلاف ذلك، بمن فيهم العرب والأذربيجانيون والبالوخيون والأكراد والمسيحيون واليهود والصوفيون والمسلمون السنة؛ وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد معتنقي الدين البهائية، بما في ذلك الأنباء الواردة عن إعداد الدولة لخطط ترمي إلى تحديد ورصد البهائيين، حسبما أشارت إليه المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وزيادة حالات الاعتقال والاحتجاز بشكل تعسفي؛ والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية، بوسائل منها المصادرة بحكم الواقع، وحسبما أشير إليه في تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب؛ وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية؛ ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطوائف؛ والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات؛ والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد العرب والأذربيجانيين والبهائيين والأكراد والصوفيين في الآونة الأخيرة؛
  • (f) The increasing discrimination and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Azeris, Baluchis and Kurds as well as Christians, Jews, Sufis and Sunni Muslims; the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against members of the Baha'i faith, including reports of plans by the State to identify and monitor Baha'is, as noted by the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; an increase in cases of arbitrary arrest and detention; the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs; the disregard for property rights, including through de facto expropriation, as noted in the report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living; the destruction of sites of religious importance; the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits; and recent violent crackdowns on Arabs, Azeris, Baha'is, Kurds, and Sufis;
    (و) تزايد التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية معترف بها أو خلاف ذلك، بمن فيهم العرب والأذربيجانيون والبالوخيون والأكراد وكذلك المسيحيون واليهود والصوفيون والمسلمون السنة، وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد معتنقي الديانة البهائية، بما في ذلك الأنباء عن إعداد الدولة لخطط ترمي إلى تحديد ورصد البهائيين، حسب ما أشارت إليه المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وزيادة حالات الاعتقال والاحتجاز بشكل تعسفي؛ والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية، بما في ذلك من خلال المصادرة بحكم الواقع، وما أشير إليه في تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب؛ وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية؛ ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطوائف؛ والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات، والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد العرب والأذربيجانيين والبهائيين والأكراد والصوفيين في الآونة الأخيرة؛
  • (f) The increasing discrimination and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Azeris, Baluchis, Kurds, Christians, Jews, Sufis and Sunni Muslims; the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against members of the Baha'i faith, including reports of plans by the State to identify and monitor Baha'is, as noted by the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; an increase in cases of arbitrary arrest and detention; the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs; the disregard for property rights, including through de facto expropriation, as noted in the report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living; the destruction of sites of religious importance; the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits; and recent violent crackdowns on Arabs, Azeris, Baha'is, Kurds and Sufis;
    (و) تزايد التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية معترف بها أو خلاف ذلك، بمن فيهم العرب والأذربيجانيون والبالوخيون والأكراد، والمسيحيون واليهود والصوفيون والمسلمون السنة، وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد معتنقي الديانة البهائية، بما في ذلك الأنباء عن إعداد الدولة لخطط ترمي إلى تحديد ورصد البهائيين، حسب ما أشارت إليه المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وزيادة حالات الاعتقال والاحتجاز بشكل تعسفي؛ والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية، بما في ذلك من خلال المصادرة بحكم الواقع، وما أشير إليه في تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب؛ وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية؛ ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطوائف؛ والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات، والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد العرب والأذربيجانيين والبهائيين والأكراد والصوفيين في الآونة الأخيرة؛
  • (f) The increasing discrimination and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Azeris, Baluchis, Kurds, Christians, Jews, Sufis and Sunni Muslims; the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against members of the Baha'i faith, including reports of plans by the State to identify and monitor Baha'is, as noted by the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; an increase in cases of arbitrary arrest and detention; the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs; the disregard for property rights, including through de facto expropriation, as noted in the report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living; the destruction of sites of religious importance; the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits; and recent violent crackdowns on Arabs, Azeris, Baha'is, Kurds and Sufis;
    (و) تزايد التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات عرقية ودينية، معترف بها أو خلاف ذلك، بمن فيهم العرب والأذربيجانيون والبالوخيون والأكراد والمسيحيون واليهود والصوفيون والمسلمون السنة؛ وتصاعد وازدياد تواتر التمييز وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد معتنقي الديانة البهائية، بما في ذلك الأنباء الواردة عن إعداد الدولة لخطط ترمي إلى تحديد ورصد البهائيين، حسبما أشارت إليه المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وزيادة حالات الاعتقال والاحتجاز بشكل تعسفي؛ والحرمان من حرية العقيدة أو القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية، بما في ذلك من خلال المصادرة بحكم الواقع، وحسبما أشير إليه في تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب؛ وتدمير المواقع ذات الأهمية الدينية؛ ووقف الأنشطة الاجتماعية والتعليمية والخاصة بالطوائف؛ والحرمان من الحق في الحصول على التعليم العالي والوظائف والمعاشات التقاعدية والمسكن اللائق وغير ذلك من الاستحقاقات؛ والإجراءات الصارمة العنيفة المتخذة ضد العرب والأذربيجانيين والبهائيين والأكراد والصوفيين في الآونة الأخيرة؛