Examples
  • Also with respect to the Middle East, a dynamic of hope, which could touch all States of the region, is emerging following Israel's withdrawal from Gaza.
    كذلك بالنسبة للشرق الأوسط، ظهر بصيص أمل يمكن أن يصل إلى جميع دول المنطقة بعد انسحاب إسرائيل من غزة.
  • Therefore, the international facilitators and all interested parties should urge Israel and the Palestinians to ensure that the interaction that emerged with the withdrawal from Gaza continues in the post-evacuation period as well.
    لذلك ينبغي للميسرين الدوليين وكل الأطراف المهتمة أن يحثوا الإسرائيليين والفلسطينيين على ضمان استمرار التفاعل الناجم عن الانسحاب من غزة في فترة ما بعد الإجلاء أيضا.
  • A partial near-term withdrawal from emerging markets might be possible, as banks in developed countries tighten credit criteria and assume more risk-averse postures while replenishing reserves after sharp losses in sub-prime securities.
    وأصبح من الممكن حدوث انسحاب جزئي قرب نهاية الأجل من الأسواق الناشئة، حيث تشدد المصارف في البلدان المتقدمة النمو معايير الائتمان وتتخذ مواقف تمكنها من تجنب المخاطر بقدر أكبر، في الوقت الذي تستكمل فيه الاحتياطيات بعد الخسائر الحادة في الأوراق المالية ذات المخاطر العالية.
  • The Council would retain its ultimate decision-making authority, but, as a practical matter, would not make decisions that did not carry the formal consensus of the troop contributors. Troop contributors that could not rally to an emerging consensus would withdraw.
    وستظل السلطة العليا لصنع القرار في يد مجلس الأمن، لكن المجلس لن يتخذ، من الناحية العملية، قرارات لا تحظى بتوافق رسمي للآراء من جانب المساهمين بقوات، وسينسحب أي مساهمين بقوات غير قادرين على الانضمام إلى توافق آراء آخذ في الظهور.
  • Whether voluntary or compulsory, multilateral facilities share a potential weakness with their national counterparts, namely the risk of the host country “breaking out”: for example, by creating a political emergency, expelling multinational staff, withdrawing from the NPT (and thereby terminating its safeguards agreement), and operating the multilateral facility without international control.
    خطر الإخلال بالالتزامات وغيره من الأخطار تتشارك المرافق المتعددة الأطراف، سواء أكانت طوعية أو إلزامية، في ضعف محتمل إزاء المرافق الوطنية النظيرة لها، وهو خطر "الإخلال بالالتزامات" من جانب البلد المضيف: وذلك مثلا بخلق حالة طوارئ سياسية، وطرد الموظفين المتعددي الجنسيات، والانسحاب من معاهدة عدم الانتشار (وبالتالي إنهاء اتفاق الضمانات الذي يخص المرفق الوطني النظير)، وتشغيل المرفق المتعدد الأطراف دون رقابة دولية.
  • In other words, due to the OCHA practice of remaining in the field for only three to six months during emergencies, the field coordinating structure thus established by OCHA will not be maintained after the withdrawal of emergency and peacekeeping actors.
    وبعبارة أخرى، فبالنظر إلى الممارسة التي يسير عليها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وهي أنه لا يبقى في الميدان إلا ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر أثناء حالات الطوارئ، فإن هيكل التنسيق الميداني الذي أنشأه المكتب على هذا النحو لا يُبقى عليه بعد انسحاب الأطراف الفاعلة في حالات الطوارئ وفي عمليات حفظ السلم.