Examples
  • Public statements of case.
    البيانات التعليلية العلنية.
  • The publicly releasable case statements, comprised mainly of questions raised at the time of listing, might not be sufficient to win those cases.
    وبيانات القضية التي يمكن إصدارها علنا، والتي تشمل أساسا تساؤلات أثيرت وقت الإدراج في القائمة، قد لا تكون كافية لكسب تلك الدعاوى.
  • They can probably be regarded in many cases as statements made by the State itself.
    وقد يمكن في كثير من الأحوال اعتبارها كتصريحات أدلت بها الدولة بنفسها.
  • b) Redacted Statement of Case. While statements of case are not distributed, UNSCR 1617 authorized the release of statements of case under certain circumstances, which could strengthen enforcement and provide more information on the reasons for particular listings.
    (ب) بيان حالة منقح - رغم أن بيانات الحالة لا توزع، فإن قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1617 سمح بإصدار بيانات الحالة في ظروف معينة، وهو ما يمكن أن يعزز الإنفاذ ويوفر مزيدا من المعلومات عن أسباب حالات معينة من الإدراج.
  • On the responsibility of a State towards a person with dual nationality: Case 193 (Reza Malek case), Statement before the Iran-United States Claims Tribunal, Chamber 3, presided over by Mr. Arangio Ruiz, February 1991;
    بشأن مسؤولية الدولة عن مواطن مزدوج الجنسية: القضية 193 (قضية رضا مالك)، مرافعة أمام المحكمة الإيرانية - الأمريكية للمنازعات، الدائرة 3، برئاسة السيد ارانجيو رويز، شباط/فبراير 1991.
  • On the responsibility of a State towards a person with dual nationality: Cases 164 (Kiaie case) and 832 (Tavakoli cases). Statement in English before the Iran-United States Claims Tribunal, Chamber 3, presided over by Mr. Arangio Ruiz, December 1994;
    بشأن مسؤولية الدولة عن مواطن مزدوج الجنسية: القضيتان 164 (قضية كياي) و 832 (قضية تغاكولي) مرافعة باللغة الانكليزية أمام المحكمة الإيرانية - الأمريكية للمنازعات، الدائرة 3، برئاسة السيد ارانجيو رويز، كانون الأول/ديسمبر 1994.
  • On the responsibility of a State towards a person with dual nationality: Case 193 (Reza Malek case), Statement before the Iran-United States Claims Tribunal, Chamber 3, presided over by Mr. Arangio Ruiz, February 1991;
    بشأن مسؤولية الدولة عن مواطن مزدوج الجنسية: القضية 193 (قضية رضا مالك)، مرافعة أمام المحكمة الإيرانية - الأمريكية للمنازعات، الدائرة 3، برئاسة السيد ارانجيو رويز، شباط/فبراير 1991؛
  • On the responsibility of a State towards a person with dual nationality: Cases 164 (Kiaie case) and 832 (Tavakoli cases). Statement in English before the Iran-United States Claims Tribunal, Chamber 3, presided over by Mr. Arangio Ruiz, December 1994;
    بشأن مسؤولية الدولة عن مواطن مزدوج الجنسية: القضيتان 164 (قضية كياي) و 832 (قضية تغاكولي) مرافعة باللغة الانكليزية أمام المحكمة الإيرانية - الأمريكية للمنازعات، الدائرة 3، برئاسة السيد ارانجيو رويز، كانون الأول/ديسمبر 1994؛
  • In most cases an end-user statement is mandatory.
    وفي معظم الحالات، يجب تقديم شهادة المستخدم النهائي.
  • It was pointed out that, in many cases, statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level clarified the scope attributed by a State to the provisions of a treaty and constituted an interpretative declaration.
    أشير إلى أنه، في حالات عدة، توضح الإعلانات المتعلقة بطرائق تطبيق معاهدة على الصعيد الداخلي النطاق الذي تحدده الدولة لأحكام معاهدة وتشكل إعلانا تفسيريا.