No exact translation found for يافِعات


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic يافِعات

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Dass der bei Ramallah aufgewachsene Junge Mosab als steinewerfendes Intifada-Kind schon einmal eine Entführung durch israelische Siedler glimpflich überstanden hatte, hielt ihn später nicht davon ab, sich in jugendlichem Leichtsinn an der Beschaffung von Waffen zu beteiligen, was ihm Inhaftierung und Folter durch die Israelis einbrachte.
    بالقرب من رام الله اختطف المستوطنون الإسرائيليون مصعب يوسف الفتى الناشئ الذي يقذف الحجارة مع أبناء الانتفاضة. هذا الحدث الذي نجا منه بسلام لم يمنعه لاحقًا من المشاركة في جلب السلاح باستخفاف اليافعين، مما أودى به إلى المعتقل وعرَّضه لتعذيب الإسرائيليين له.
  • In der größten legalistischen Islamistenorganisation Deutschlands, Milli Görüs (IGMG, Nationale Weltsicht), die für einen Gottesstaat in der Türkei eintritt, sollen laut Verfassungsschutz bundesweit rund 27.000 Erwachsene und Jugendliche aktiv sein.
    وينشط حسب تقرير هيئة حماية الدستور حوالي 27 ألف من الراشدين واليافعين في كل أنحاء ألمانيا، في منظمة ميللي غوروش (IGMG النظرة الوطنية للعالم)، وهي أكبر منظمة إسلاموية متقيدة بالقانون في ألمانيا، والمعروفة بدعوتها لتشييد دولة إسلامية في تركيا.
  • Jugendliche würden mit kostenlosen Freizeitangeboten wie Sport, Computerkursen geködert. Einmal dabei, würden sie mit islamistischen Ideen indoktriniert. Doch die Organisationen arbeiten immerhin in der Öffentlichkeit und sind greifbar.
    أنّه ما أنْ يشارك أحد اليافعين بأحد النشاطات حتى يبدأ القيمون على النشاط بالتلقين العقائدي. بالرغم من كل ذلك فهذه المنظمات تعمل علانية وعلى مرأى من الجميع.
  • Wir sind entschlossen, die Vererbung von Mangelernährung und schlechter Gesundheit von einer Generation zur nächsten zu unterbrechen, indem wir allen Kindern sichere und gesunde Startbedingungen im Leben verschaffen, in allen Gemeinwesen den Zugang zu wirksamen, ausgewogenen, dauerhaften und nachhaltigen Systemen der primären Gesundheitsversorgung, mit entsprechenden Auskunfts- und Beratungsdiensten, eröffnen, angemessene Wasserver- und -entsorgungsdienste bereitstellen und bei Kindern und Jugendlichen gesunde Lebensgewohnheiten fördern.
    ونحن مصممون على كسر حلقة سوء التغذية والضعف الصحي المتوارثة من جيل إلى جيل بأن نوفر لجميع الأطفال بداية آمنة وصحية لحياتهم؛ وتوفير نظم رعاية صحية أولية فعالة وعادلة ومطردة ومستدامة في جميع المجتمعات، وكفالة الوصول إلى المعلومات والخدمات الطبية؛ وتوفير المياه والمرافق الصحية المناسبة؛ وتشجيع اتباع الأطفال واليافعين لنمط حياة صحية.
  • Doch diese neuen kleinen Giganten werden nun sehr schnellvon noch neueren Unternehmen in den Schatten gestellt.
    لكن حتى أولئك العمالقة اليافعين تتهددهم الشركات الأحدثبالزوال.
  • Kraft seiner einzigartigen persönlichen Geschichte kann ereine Brücke schlagen zwischen Afrika, Amerika und selbst Asien – woer als kleiner Junge eine muslimische Schule besuchte – und damitdas Universelle des Images und der Botschaft Amerikaswiederbeleben.
    فبفضل تاريخه الشخصي الفريد يستطيع أن يعمل كجسر يصل بينأفريقيا وأميركا، بل وحتى آسيا ـ حيث درس في آسيا كشاب يافع في مدرسةإسلامية ـ فيعمل بالتالي على إحياء الصورة العالمية والرسالة العالميةلأميركا.
  • Ein großartiges Mädchen. Und der Junge ist es wert.
    هي فتاة رائعة وهو شاب يافع
  • Ecke Sierra und Texas. Ein Junge. Ein Neger.
    (لدي مهمة لك,تقاطع (سييرا) و (تكساس فتى يافع ,زنجي
  • Okay, wenn das junge Kerle sind... Aber keine ekligen alten Säcke!
    موافقة ، إذا هم رجال يافعين، أما إذا كانوا رجال عجائز مقرفين...
  • Nicht um das vergossene Blut und die Toten, nicht um seine Kadetten von der Akademie.
    ليس من اجل كل الدماء والموت ولا من أجل تلميذه اليافع من ف.م.ا