No exact translation found for وكن


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic وكن

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Dabei ist dies keineswegs das einzige Problem, dem sich Musharraf gegenübersieht. Erst vor drei Monaten besetzten Studentinnen der islamischen Hochschule ("Jamia Hafsa Madrassa"), die in der roten Moschee in Islamabad eingerichtet ist, eine nah gelegene Kinderbücherei. Damit protestierten sie gegen die Zerstörung von sieben Moscheen, die illegal auf staatlichem Grund errichtet worden waren.
    لكن هذه لَيستْ المشكلةَ الوحيدةَ التي يواجهها مُشرّف. فقبل ثلاثة شهور، قامت طالبات كليةٍ دينية تدعى جامعة حفصة الواقعة في مسجدِ إسلام آباد الأحمر، بإحتلال مكتبة أطفالِ قريبة وكنّ يحْتَجْنَ على تدمير سبعة مساجدِ كانت قد بُنِيتْ بشكل غير قانوني على أرض تابعة للدولة في العاصمة.
  • Er sprach: "Moses, Ich habe dich vor allen Menschen deiner Zeit durch meine Botschaft und meine unmittelbaren Worte auserkoren. Nimm, was Ich dir gewährt habe und sei dankbar!"
    قال يا موسى إني اصطفيتك على الناس برسالاتي وبكلامي فخذ ما آتيتك وكن من الشاكرين
  • Preise Deinen Herrn, und reihe dich unter die Betenden, die sich vor Gott niederwerfen!
    فسبح بحمد ربك وكن من الساجدين
  • Nur Gott allein sollst du dienen, und Ihm dankbar sein.
    بل الله فاعبد وكن من الشاكرين
  • Dazu war es allerdings notwendig, nicht mehr Taiwan,sondern Festland- China anzuerkennen.
    وكن هذا يتطلب تحول أميركا من الاعتراف بتايوان إلى الاعترافبالبَر الرئيسي.
  • Die daraus zu ziehenden Lehren sind einfach zu verstehen,wenn auch schwer in die Tat umzusetzen: Glaube nicht alles, was duliest; sei bereit, Dogmen zu hinterfragen und sei dir bewusst, dassdu, auch wenn du richtig liegst, auf kurze Sicht karrieretechnischeinen Preis dafür bezahlst.
    الواقع أن تفهم الدروس المستفادة هنا بسيط وسهل، ولكن إتقانهاوالاستفادة منها أمر صعب: فلا تصدق كل ما تقرأ، وكن على استعداد لتحديالمعتقدات المسلم بصحتها، وعليك أن تدرك أنك قد تدفع ثمناً باهظاً فيمقابل هذا من حياتك المهنية في الأمد القريب، حتى ولو كنت علىصواب.
  • Leider wurden diese Probleme von der Weltbank bisherumgangen oder nicht angemessen behandelt.
    وكن من المؤسف أن النهج الذي يتبناه البنك الدولي تجاهل هذهالقضايا أو عالجها بشكل غير كاف.
  • Er sprach : " O Moses , Ich habe dich vor den Menschen durch Meine Botschaft und durch Mein Wort zu dir auserwählt . So nimm denn hin , was Ich dir gegeben habe , und sei einer der Dankbaren . "
    « قال » تعالى له « يا موسى إني اصطفيتك » اخترتك « على الناس » أهل زمانك « برسالاتي » بالجمع والإفراد « وبكلامي » أي تكليمي إياك « فخذ ما آتيتك » من الفضل « وكن من الشاكرين » لأنعمي .
  • Aber lobpreise deinen Herrn und sei unter den SichNiederwerfenden .
    « فسبح » ملتبسا « بحمد ربك » أي قل سبحان الله وبحمده « وكن من الساجدين » المصلين .
  • Nein , diene denn Allah und sei einer der Dankbaren .
    « بل الله » وحده « فاعبدْ وكن من الشاكرين » إنعامه عليك .