No exact translation found for هُجُوماً


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic هُجُوماً

German
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Aber dieser Einsatz ist kein Angriff.
    بيد أن هذه المشاركة ليست هجوماً.
  • Nicht nur forderte er die Zulassung von Parteien, die Bekämpfung der Korruption und ein Ende der Verfolgung der Opposition, er warf der Regierung auch vor, die eigenen Ziele und Werte verraten zu haben, und kritisierte die Fortführung des Krieges gegen den Irak als unnötig und unberechtigt – ein direkter Angriff auf Khomeini.
    إذ إنَّه لم يدع فقط إلى ترخيص الأحزاب ومحاربة الفساد وكذلك إلى إنهاء اضطهاد المعارضة، بل لقد اتَّهم الثورة وعلى نحو عام بخيانتها أهدافها وقيمها الخاصة بها، بالإضافة إلى أنَّه انتقد مواصلة الحرب ضدّ العراق ووصفها بأنَّها غير ضرورية وغير مشروعة - ما شكَّل هجومًا مباشرًا على الخميني.
  • Und warum hat die Zeitung "Keyhan", die Khameneis Sicht der Dinge wiedergibt, ebenfalls Rafsandschani angegriffen und bedroht und ihn des schweren Machtmissbrauchs und der Erpressung des Regimes beschuldigt?
    ولماذا شنَّت أيضًا صحيفة كيهان التي تعتبر لسان حال خامنئي هجومًا على رفسنجاني وهدَّدته واتَّهمته بإساءة استخدام السلطة وابتزاز النظام؟
  • Anfang März 2008 verübte der in Deutschland geborene Türke Cüneyt Ç. ein Selbstmordattentat auf einen amerikanischen Stützpunkt in der afghanischen Provinz Khost. Zwei amerikanische Soldaten und zwei Afghanen kamen ums Leben.
    في بداية شهر آذار/مارس 2008 نفذ الشاب التركي المولود في ألمانيا، جونيت جيفجي هجوما انتحاريا على قاعدة عسكرية أمريكية في ولاية خوست الأفغانية. وقد أسفر هذا الهجوم عن مقتل جنديين أمريكيين وشخصين أفغانيين.
  • Die 22 Mitgliedsstaaten der Arabischen Liga bilden die einzige Großregion der Welt, in der es keine demokratischen Regierungen gibt. Seit den 1980er Jahren attackiert der voran schreitende politische Islam die autokratischen und militärisch gestützten Regimes an.
    تعتبر الدول الاثنتان والعشرون الأعضاء في جامعة الدول العربية، المنطقة الكبيرة الوحيدة في العالم التي تخلو من الحكومات الديمقراطية. فمنذ ثمانينيات القرن المنصرم يشن الإسلام السياسي هناك هجوماً على النظم الاستبدادية التي تتخذ من الأجهزة العسكرية والأمنية أذرعا وأدوات لوجودها.
  • Wer hierbei an direkte US-Angriffe auf den Iran gedacht hatte, der dürfte sich täuschen. Bush dachte wohl eher an Untergrund-Operationen im Iran selbst.
    ربما يُخطئ من يعتقد في هذا الصدد أنَّ الولايات المتحدة الأمريكية سوف تشن هجومًا مباشرًا على إيران. إذ إنَّ جورج دبليو بوش فكَّر أكثر باستخدام منظَّمات سرية في إيران بالذات.
  • Auf viele Iraner wirken die Zeichen nicht nur Unheil verkündend, sondern auch allzu vertraut. Am 22. September 1980 griff der Irak den Westen des Irans an und löste damit den längsten konventionellen Krieg des 20. Jahrhunderts aus (1980-88). Der Irak unter Saddam Hussein hatte die Rückendeckung vieler westlicher Staaten.
    وهذه إشارات يعتبرها الكثير من الإيرانيين مشؤومة ولكن مألوفة في نفس الوقت. كان العراق قد شن في الثاني والعشرين من سبتمبر/أيلول من عام 1980 هجوماً على غرب إيران مشعلاً بذلك ما سيكون أطول حرب مبتذلة في القرن العشرين على الإطلاق (1980 – 1988). حينذاك دعمت القوى الغربية صدام حسين خلال تلك الحرب،
  • Sie haben mit brennenden Straßenblockaden versucht, einem ganzen Land ihren Willen aufzudrängen und die Regierung zum Rücktritt zu zwingen. Ein gefährliches Spiel und faktisch ein Angriff auf die fragile libanesische Demokratie.
    لقد حاولوا، من خلال إقامة الحواجز النارية في الشوارع، فرض إرادتهم على البلاد بأكملها وإرغام الحكومة على الاستقالة. إنها لعبة خطرة وتشكل في الواقع هجوماً على الديمقراطية اللبنانية الهشة.
  • In Diyarbakir war der Hizbullah in die "Ilim"- und die "Menzil"-Gruppe unterteilt: Die "Ilim"-Gruppe fühlte sich der ägyptischen Muslim-Bruderschaft nahe und schreckte vor dem Einsatz von Gewalt nicht zurück. Anfang der neunziger Jahre griff die "Ilim"-Gruppe in Diyarbakir die rivalisierende "Menzil"-Gruppe an. Bei den wochenlang anhaltenden blutigen Kämpfen wurde die "Menzil"-Gruppe, welche sich zuvor von Gewaltakten distanziert hatte, vernichtet.
    تألف "حزب الله" في مدينة ديار بكر من تنظيمين مختلفين هما جماعة "علم" وجماعة "منزل". اتفقت أفكار جماعة "علم" مع تيار الإخوان المسلمين في مصر ولم تتردد في استخدام العنف كوسيلة لعملها السياسي. وقد شنت هذه الجماعة في بداية التسعينيات هجوما مسلحا في مدينة ديار بكر على جماعة "منزل" المنافسة لها حيث استمر القتال الدموي أسابيع عديدة أسفرت في آخر المطاف عن القضاء على حركة "منزل" التي كانت قد امتنعت قبل ذلك عن استخدام القوة كوسيلة لتحقيق أهدافها.
  • Gleichermaßen wurde die Verteidigung der Gewissensfreiheit eines Individuums durch bürgerliche Reformbewegungen in Malaysia von einigen religiösen Führern als Angriff auf den Islam verurteilt.
    وعلى نحو مماثل، أدانت بعض الزعامات الدينية دفاع حركات الإصلاح المدني الماليزية عن كفالة حرية العقيدة للفرد باعتباره يشكل هجوماً على الإسلام.