No exact translation found for ندا


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ندا

German
 
Arabic
related Results
similar Results

Examples
  • Wir werden die zentralen Probleme der Menschheit nur lösen, wenn es gelingt, neue Mächte in globale Verantwortung einzubinden, sie verlässlich in eine neue Ordnung zu integrieren. Nur wenn sie auf Augenhöhe mit am Tisch sitzen, werden sie bereit sein, weltweite Regeln zu akzeptieren.
    لن نقدر على حل المشاكل المحورية التي تواجهها البشرية إلا إذا نجحنا في إشراك قوى جديدة في تحمل جزء من المسئولية العولمية وفي إدماجها في نظام جديد يحظى بالثقة. غير أنها لن تكون مستعدة لقبول القواعد الدولية إلا إذا جلست على مائدة المفاوضات ندا بند.
  • Sie sah sich einer Allianz von Italien, Spanien und Frankreich gegenüber, der sie nicht gewachsen war. Um Deutschlandwar es, innerhalb der Euro- Gruppe offensichtlich sehr einsamgeworden, was angesichts der deutschen Politik seit Beginn dergroßen Krise nicht wirklich verwundern kann.
    والواقع أن المسار السياسي الذي سلكته ألمانيا منذ بداية أزمةاليورو قبل عامين تركتها معزولة، ولم تكن نداً لتحالف يتألف منإيطاليا وأسبانيا وفرنسا.
  • Im Großen und Ganzen war China für die USA ein wesentlichkonstruktiveres Gegenüber, als die ehemalige Sowjetunion es jewar.
    فعلى الإجمال، كانت الصين تشكل نداً بناءً ومفيداً بالنسبةللولايات المتحدة أكثر من الاتحاد السوفييتي السابق.
  • Während einer Ratssitzung erklärte Gluschko: „ Meine Triebwerke könnten jede Art von Metallstück ins All schicken.“ Koroljow war beleidigt; seine Rakete war kein bloßes Stück Metall,und nach seinem Erfolg mit dem Sputnik betrachtete er Gluschkonicht länger als gleichwertig.
    فأثناء أحد اجتماعات المجلس قال غلوشكو : "إن محركاتي قادرةعلى إرسال أي قطعة من المعدن إلى الفضاء". ولقد أغضب هذا كورولوف ،ذلك أن صاروخه لم يكن مجرد قطعة من المعدن، وبعد نجاحه مع سبوتنيك، لميعد يعتبر غلوشكو نداً له.
  • - Darf ich Berufung einlegen? - Klar. Geh zu Captain Tolkin.
    هل لدي الحق في الندا طبعا , اذهب للكابتن برعي
  • Noch niemals traf ich einen, der mir ebenbürtig war.
    قبل هذا اليوم لم اقابل ندا لي في معركة
  • Früher haßte ich sie, weil ich nicht gut genug für sie war.
    كنت قبل ذلك أكرههم لأنني لم أكن نداً لهم
  • Was war ihr Grund, wenn nicht, mich Estella ebenbürtig zu machen?
    ما هي أسبابها إن لم تكن تريد أن تجعلني نداً لإستيلا؟
  • Diesmal scheinst du deinen Meister gefunden zu haben.
    حسناً يا (أوسن) أعتقد بأنك أخيراً قد وجدت نداً لك
  • Er war keine Konkurrenz für mich.
    إنه ليس نداً لي هذا أشبه بالفرق بين البرتقال و التفاح