Examples
  • Habe mich mit ihnen umgeben, in der Hoffnung, sie würden mich beschützen.
    أحطت نفسي بهم متمنياً بأن يحرسوني
  • Eins muss sofort vom Tisch. - Was denn? - Meinen Hintern.
    أعرف جيداً أني لن أراه مرة أخرى متمنياً لو كان أنت
  • Ich hoffe, dass du heute abend kommen kannst.
    .متمنياً أنك تستطيعين القدوم الليلة
  • Nun überreiche ich sie dir, zu Ehren eines noch denkwürdigeren Sieges.
    وانا اقدمه لك الان- متمنيا لك المزيد من الشرف و الانتصارات-
  • Ich habe gehofft neu anfangen zu können hier in Belgien in meinem Heimatland wo meine Wurzeln sind
    متمنياً أن أبدأ من جديد هنا في بلجيكا في بلدي حيث جذوري
  • Während der Verhandlung schien Van Damme ziemlich aufrichtig zu sein und er zieht es vor sich nicht zu äussern.
    خلال المحاكمة بدا فاندام هادئاً تماماً ...و متمنياً أن يبقى صامتاً ها قد جاء
  • lch mußte kreisen und hoffen, daß es ruhig genug blieb, um euch reinzuholen.
    كان على أن أدور حول المكان متمنيأ أن أتمكن من رفعكما
  • Als Sal dich wegen des Geldes drangsalierte, wolltest du da, dass ich Jura studierte?
    منذ أن كان سال و جماعته يقذفون عليك الأقساط لم أسمعك متمنياً بأن اكون طالباً للقانون
  • Ich sitz noch 1 Std. Am Flughafen, lese Zeitung und denke, dass ich gern einen Song von dir gehört hätte.
    ...سأجلس في المطار وأقرأ لأكثر من ساعة متمنياً لو أنّك أسمعتني إحدى أغانيك
  • Kriege ich einen Gutenachtkuss?
    هَلْ سَتُقبّلُني متمنيا لي ليلة سعيدة؟