Examples
  • In einer interdependenten Welt wird der Schaden, den ein Nachbar erleidet, letztendlich auch uns selbst treffen.
    ففي عالم متكافل فإن كل ما يضر بالجار يُضر بالذات في نهاية المطاف.
  • unterstreicht außerdem, dass alle Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander verknüpft sind und dass die internationale Gemeinschaft die Menschenrechte weltweit in gerechter und gleicher Weise, auf derselben Grundlage und mit demselben Nachdruck behandeln muss, und erklärt erneut, dass es, obschon die Bedeutung nationaler und regionaler Besonderheiten und unterschiedlicher historischer, kultureller und religiöser Voraussetzungen im Auge zu behalten ist, die Pflicht der Staaten ist, ohne Rücksicht auf ihre jeweilige politische, wirtschaftliche und kulturelle Ordnung alle Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen;
    تؤكد أيضا أن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتكافلة ومترابطة وأن المجتمع الدولي يجب أن يعامل حقوق الإنسان على نطاق عالمي بطريقة منصفة ومتكافئة وعلى قدم المساواة وبنفس الدرجة من التشديد، وتؤكد من جديد أن أهمية المميزات الوطنية والإقليمية ومختلف الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية يجب أن تؤخذ في الاعتبار، ولكن من واجب الدول، بغض النظر عن نظمها السياسية والاقتصادية والثقافية، تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
  • bekräftigt, dass Demokratie, Entwicklung, Frieden und Sicherheit sowie die uneingeschränkte und effektive Ausübung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einander bedingen und sich gegenseitig verstärken und zur Beseitigung der extremen Armut beitragen;
    تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية والسلام والأمن والتمتع الكامل والفعال بحقوق الإنسان والحريات الأساسية عناصر متكافلة ومتآزرة وتسهم في القضاء على الفقر المدقع؛
  • Dem Physiker Fritjof Capra zufolge sollte man lebende Organismen, gesellschaftliche Systeme und Ökosysteme alsmiteinander verbundene und voneinander abhängige komplexe adaptive Systeme verstehen.
    وعلى حد تعبير عالم الفيزياء فريتيوف كابرا، فيتعين على المرءأن ينظر إلى الكائنات الحية، والأنظمة الاجتماعية، والأنظمة البيئيةباعتبارها أنظمة من التكيف المترابط المتكافل المعقد.
  • - Was? - Ein Symbiont.
    - ما هي؟ - متكافل -
  • - Es gibt kein Mittel dagegen. - Außer den Heilkräften eines Symbionten.
    و لا يوجد علاج معروف - إلا القدرات الشفائية للمتكافل -
  • Tja nun... wir meinen, daß es das beste wäre, wenn wir auf allen 3 Leveln Symbiontengift in Gasform freisetzen.
    حسنا , نحن نعتقد أن أفضل فرصة هي سم المتكافل نجعله على هيئة غازية إلى داخل الثلاث طوابق
  • - Du kommst zu spät, es ist Symbionten Gift. - Du bist derjenige, der zu spät kommt.
    أنت متأخر كثيراً , سم المتكافلين - أنت الوحيدة المتأخرة جداً -