No exact translation found for مأزوم


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Und ausserdem verlöre er alles, was ihm teuer und lieb sei – sein Haus, seine Familie, seine ganze Existenz. Die Verzweiflung des ehemaligen Mujahedin ist nachvollziehbar. Sich in seiner Notlage ausgerechnet auf die von radikalen Islamisten als westliches Machwerk verteufelten Menschenrechte zu berufen, muss für ihn doppelt hart sein.
    وعلاوة على ذلك سيكلفه ذلك خسران كل ما يعد غاليا وعزيزا عليه: بيته وعائلته ومجمل حياته. بوسع المرء أن يفهم جيدا مدى اليأس المرير الذي يشعر به هذا المجاهد السابق. أن يجد هذا الرجل نفسه في وضعه المأزوم مجبرا على استدعاء قيم من تلك التي ينبذها كل إسلامي متطرف ويشجبها كنتاج غربي متهافت فذلك ما لا يمكن أن يكون إلا أمرا مزدوج المرارة على نفسه بكل تأكيد.
  • Präsidentenwahlen in Zeiten der Krise
    أميركا والانتخابات المأزومة
  • In den nächsten Jahren werden jene, die in Krisensituationen die USA um Hilfe bitten, mit zunehmender Wahrscheinlichkeit ein Nein zur Antwort bekommen.
    على مدار السنوات العديدة القادمة، وحين يلجأ المأزومون إلىالولايات المتحدة طلباً للمساعدة، فمن المرجح على نحو متزايد أن تردهمخائبي الرجاء.
  • Angesichts der Überdehnung der Streitkräfte und derschwierigen Wirtschaftslage wird dem nächsten Präsidenten häufigkaum etwas anderes übrig bleiben, als Gespräche zu führen.
    فمع إجهاد المؤسسة العسكرية وفي ظل الاقتصاد المأزوم، لن يجدالرئيس القادم الكثير من الخيارات باستثناء الحديث.
  • Die für 29. März anberaumten Wahlen in Simbabwe sind sowohlmit Angst als auch mit Hoffnung für Millionen Menschen verbunden,die in den katastrophalen Zuständen in Simbabwe entweder gefangensind oder ihnen entkommen wollen.
    إن انتخابات زيمبابوي القادمة، المقرر انعقادها في التاسعوالعشرين من مارس/آذار، تحمل في طياتها الخوف بقدر ما تحمل من الأملبالنسبة لملايين المأزومين في البلاد أو الذين يحاولون الفرار منالظروف الرهيبة التي تمر بها البلاد.
  • Vier Tokios, eine Göttin und ein Maezumi-Spezial!
    أربعة "طوكيو"، "إلهة" واحدة و واحد طبق "مازومي" الخاص