No exact translation found for لشَّيْءَ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic لشَّيْءَ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Solche Versuche hat man längst aufgegeben und man ringt nicht mehr um ein Adjektiv, sondern praktiziert, was nicht nur vor 60 Jahren – bei der Staatsgründung Israels – sondern auch noch Jahre danach selbst den größten Optimisten undenkbar und möglich erschien: tiefe Verbundenheit und Freundschaft.
    لقد تم التخلي عن مثل هذه المحاولات منذ أزمان بعيدة، ولم يعد أحد يكافح من أجل أن توصف العلاقات بين ألمانيا وإسرائيل بأنها عادية؛ وإنما أصبحت هناك ممارسة لشيء لم يكن يخطر ببال أكبر المتفائلين أنفسهم وكان يبدو غير ممكن، ليس فقط عند إنشاء دولة إسرائيل قبل 60 عاما وإنما لسنوات طوال بعدها ألا وهو: ارتباط وثيق وصداقة بين الجانبين.
  • Allerdings: Warum sollte eine Regierung dafür in den Himmel gehoben werden, dass sie den Frauen Rechte zugesteht, wenn doch deren Stimme letztlich gleich viel Gewicht hat wie die eines Mannes?
    ومع ذلك فما الذي يجعل المرء يمجد حكومة كل هذا التمجيد لا لشيء إلا لكونها منحت حقوقا للمرأة، عندما يكون لأصواتهن نفس الوزن الذي لأصوات الرجال في النهاية؟
  • Oder Ägypten: Wie viele Milliarden Dollar erhielt Mubarak, um seine reaktionäre Regierung an der Macht zu halten, nur aus dem Grund, weil sie sich mit Israel arrangiert hatte. Was können die Ägypter dafür?
    أو لنأخذ مثال مصر: كم من مليارت الدولارات يتسلم مبارك كي يحافظ على بقاء حكومته على رأس السلطة لا لشيء إلاّ لأنها تصالحت مع إسرائيل؟ ما هي مسؤولية المصريين في ذلك؟
  • Es geht nicht um Druck, sondern um Überzeugung. Die westlichen Mächte hätten die Israelis davon überzeugen sollen, dass eine Entscheidung in der UN für die Gründung eines Palästinenserstaates für Israel selbst vorteilhaft ist. Stattdessen nimmt man automatisch eine Haltung gegen den Palästinenserstaat ein, nur weil der israelische Regierungschef Netanjahu darauf besteht und weil er gegen den "einseitigen Schritt" protestiert.
    الموضوع ليس موضوع ضغط، بل قناعة. كان يجب على القوى الغربية أن تقنع إسرائيل بأن صدور قرار في الأمم المتحدة بشأن تأسيس دولة للفسطينيين هو أمر في صالح إسرائيل نفسها. بدلاً من ذلك فإنهم يتبنون تلقائياً موقفاً مناهضاً للدولة الفلسطينية، لا لشيء سوى لأن رئيس الحكومة نتانياهويصر على موقفه، لأنه يعارض القيام "بخطوة إحادية".
  • Sie sprach: "Wehe mir! Wie sollte ich ein Kind gebären, bin ich doch alt, und mein Mann hier, ist betagt. Das ist wirklich etwas, worüber ich mich wundere."
    قالت يا ويلتى أألد وأنا عجوز وهذا بعلي شيخا إن هذا لشيء عجيب
  • Wenn Wir wollen, daß etwas ist, sagen Wir nur : "Es sei!" und es ist.
    إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون
  • Du sollst nicht sagen: "Das werde ich morgen machen",
    ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا
  • Er macht die Götter zu einem einzigen Gott. Das ist wirklich eine seltsame Sache!"
    أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب
  • Die Notabeln unter ihnen ereiferten sich und sagten: "Geht und haltet geduldig an euren Göttern fest! Das ist ein schlimmer Plan gegen uns.
    وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد
  • Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
    ”وقد وافق مجلس الأمن على هذا القرار لا لشيء سوى ما تقتضيه المصلحة، وهو سلامة موظفي البعثة وأمنهم.