No exact translation found for لايطاق


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Zunehmend wird die politische Partnerschaft mit den USA zu einer schweren Belastung.
    سياسياً، أصبح الإقتران بسياسة الولايات المتحدة حملا لايطاق.
  • Konflikte sind erst dann reif für eine diplomatische Lösung, wenn die Parteien, in einer untragbaren und quälendverfahrenen Pattsituation stecken.
    ولا تصبح الصراعات مهيأة للحلول الدبلوماسية إلا حين يجدأطراف الصراع أنفسهم وقد وصلوا إلى طريق مسدود مؤلم إلى حد لايطاق.
  • Da Europa in diesem scheinbar unlösbaren Problem verwickeltbleibt, hat es für die Israelis den Anschein, als ob man den Mangelan politischer Wirksamkeit seiner Nahost- Diplomatie mitunerträglich selbstgerechter und moralistischer Rhetorikausgleichen wollte.
    ولأن أوروبا ما زالت متورطة في هذه الأحجية التي تبدو بلا حل،فإن إسرائيل ترى أنها تحاول التعويض عن افتقادها إلى الفعاليةالسياسية فيما يتصل بدبلوماسية الشرق الأوسط من خلال حديث مفرط لايطاق في القوامة والأخلاق.
  • - Es war die Hölle für mich. - Dieselbe Soße. Süß-sauer.
    كان الأمر لايطاق - نفس الصلصة، حلوة وحامضة -
  • Vor zehn Jahren wären die Schmerzen unerträglich gewesen.
    قبل عشر سنوات الألم من الحروق كان يمكن أن يكون لايطاق
  • - Er hat mit der gesamten Band auf der Hochzeit meiner Cousine gekämpft. - Okay.
    وذلك مؤلم جداً بشكل لايطاق
  • Wo bin ich ein schwacher Mann Ich habe ihre Witterung immer noch. - das ist eine Ausschreitung.
    لو كنت رجل ضعيف، لجعلت رائحتها بي الى الان . - هذا لايُطاق - آه، المنافق يَتكلّمُ.
  • Das ist empörend. Jetzt spricht der Heuchler.
    - هذا لايطاق - آه، المنافق يتكلم.