No exact translation found for قسطاس


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ihr sollt volles Maß geben und mit der genauen Waage abwiegen. Das ist für euch im diesseitigen Leben und im Jenseits das beste.
    وأوفوا الكيل إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم ذلك خير وأحسن تأويلا
  • Wiegt mit richtigen Waagen!
    وزنوا بالقسطاس المستقيم
  • Und gebt volles Maß , wenn ihr meßt , und wägt mit richtiger Waage ; das ist durchaus vorteilhaft und letzten Endes das Beste .
    « وأوْفوا الكيل » أتموه « إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم » الميزان السوي « ذلك خير وأحسن تأويلاً » مآلاً .
  • und wiegt mit richtiger Waage .
    « وزنوا بالقسطاس المستقيم » الميزان السوي .
  • Und gebt volles Maß , wenn ihr meßt , und wägt mit der richtigen Waage ; das ist besser und eher ein guter Ausgang .
    « وأوْفوا الكيل » أتموه « إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم » الميزان السوي « ذلك خير وأحسن تأويلاً » مآلاً .
  • Und wägt mit der richtigen Waage . Das ist besser und führt zu einem schöneren Ergebnis .
    « وأوْفوا الكيل » أتموه « إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم » الميزان السوي « ذلك خير وأحسن تأويلاً » مآلاً .
  • Und wägt mit der richtigen Waage .
    « وزنوا بالقسطاس المستقيم » الميزان السوي .
  • Und gebt volles Maß , wenn ihr abmesst , und wägt mit der richtigen Waage ! Dies ist gut und hat ein besseres Ende .
    « وأوْفوا الكيل » أتموه « إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم » الميزان السوي « ذلك خير وأحسن تأويلاً » مآلاً .
  • Und wägt mit der richtigen Waage !
    « وزنوا بالقسطاس المستقيم » الميزان السوي .