No exact translation found for فليكن


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic فليكن

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Aber wo immer es vernünftig und irgendwie möglich ist,sollten Güter hausgemacht sein, und vor allem die Finanzen solltennational geregelt werden.”
    لابد أن تكون دولية بطبيعتها. ولكن فلتكن السلع محلية كلماكان ذلك ممكناً وملائما، وفي المقام الأول فليكن التمويلوطنيا".
  • Wenn Serbien derzeit den radikalen Nationalismus und diegemeinsame Linie mit Russland der Mitgliedschaft in der EU und der NATO vorzieht, dann sei es so.
    وإذا كانت صربيا الديمقراطية قد أصبحت الآن تفضل القوميةالمتطرفة والانحياز إلى روسيا على عضوية الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلفشمال الأطلنطي، فليكن.
  • Wenn das den Beigeschmack politischer Korrektheit hat, dannsoll es so sein.
    وإن كان في هذا تضارب مع القوامة السياسية، فليكن.
  • Wenn damit eine komplette Überarbeitung des gegenwärtigen Dokuments verbunden ist, dann soll es eben so sein.
    وإذا كان هذا يعني إعادة صياغة الوثيقة الحالية بالكامل،فليكن ذلك.
  • Hinter diesen Unterschieden steht allerdings eineumfassendere Frage: Wer bestimmt die richtige Balance zwischenöffentlicher Gesundheit und der Freiheit des persönlichen Ausdrucks? In den USA liegt dies bei den Gerichten, die dazu inerster Linie einen 225 Jahre alten Text interpretieren, und wenndadurch die Regierung daran gehindert wird, Techniken anzuwenden,die die Anzahl der Todesopfer durch Zigaretten verringern – aktuelletwa 443.000 Amerikaner pro Jahr – dann soll es eben sosein.
    ولكن وراء هذه الاختلافات تكمن قضية أكبر: فمَن مِن حقه أنيقرر التوازن السليم بين الصحة العامة وحرية التعبير؟ في الولاياتالمتحدة، أصدرت المحاكم ذلك القرار في الأساس من خلال تفسير نص يرجعتاريخه إلى ما قبل 225 عاما، وإذا كان هذا يعني حرمان الحكومة من بعضالتقنيات التي قد تقلل من أعداد الموتى بسبب التدخين ــ والتي تقدرحالياً بنحو 443 ألف أميركي سنويا ــ فليكن.
  • Aber wenn es dies ist, was die Menschen in Venezuelawollen, dann möge es so sein.
    ولكن إن كان هذا ما يريده الشعب الفنزويلي، فليكن لهم مايريدون.
  • "Und wenn Gott will, werde ich dich nach dem Tode nur umso besser lieben."
    ... لو إختار الله" فليكن، ولكني سأحبك أكثر "بعد الموت
  • 1 .000 Talente sollen es sein.
    فليكن ألف طالن
  • Das wird wieder. Lassen Sie es sich eine Warnung sein. Nein.
    لا بأس فليكن هذا تحذيرا
  • Aber... Wie du willst, wir fahren durch.
    ولكن , فليكن سنعبر-