No exact translation found for فلورا


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic فلورا

German
 
Arabic
extended Results
related Results
similar Results

Examples
  • Die nachstehenden Stiftungen und "Think Tanks" haben Finanz- oder Sachbeiträge zu unserer Arbeit geleistet: die Carnegie Corporation of New York, die Ford Foundation, die Internationale Friedensakademie, die John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, das Zentrum für internationale Zusammenarbeit der New York University, der Rockefeller Brothers Fund, die Rockefeller Foundation, das Zentrum für internationale Sicherheit und Zusammenarbeit der Stanford-Universität, die Stanley Foundation, die Stiftung für die Vereinten Nationen und die William and Flora Hewlett Foundation.
    وقدمت المؤسسات ومؤسسات البحوث التالية مساهمات مالية أو عينية لأعمالنا: مؤسسة كارنيجي في نيويورك، ومؤسسة فورد، وأكاديمية السلام الدولية، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. ماك آرثر، ومركز جامعة نيويورك للتعاون الدولي، وصندوق الأخوة روكفلر، ومؤسسة روكفلر، ومركز الأمن والتعاون الدوليين بجامعة ستانفورد، ومؤسسة ستانلي، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة وليم وفلورا هيوليت.
  • Die nachstehenden Stiftungen und "Think Tanks" haben Finanz- oder Sachbeiträge zu unserer Arbeit geleistet: die Carnegie Corporation of New York, die Ford Foundation, die Internationale Friedensakademie, die John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, das Zentrum für internationale Zusammenarbeit der New York University, der Rockefeller Brothers Fund, die Rockefeller Foundation, das Zentrum für internationale Sicherheit und Zusammenarbeit der Stanford-Universität, die Stanley Foundation, die Stiftung für die Vereinten Nationen und die William and Flora Hewlett Foundation.
    وكاثرين ت. ماك آرثر، ومركز جامعة نيويورك للتعاون الدولي، وصندوق الأخوة روكفلر، ومؤسسة روكفلر، ومركز الأمن والتعاون الدوليين بجامعة ستانفورد، ومؤسسة ستانلي، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة وليم وفلورا هيوليت.
  • fordert die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien auf, diejenigen Personen, die inhaftiert und vom Kosovo in andere Teile der Bundesrepublik Jugoslawien verbracht wurden, freizulassen oder anzugeben, auf Grund welcher Beschuldigung die Betreffenden inhaftiert wurden, ihnen ein ordnungsgemäßes Verfahren zuteil werden zu lassen und den Angehörigen sowie den nichtstaatlichen Organisationen und internationalen Beobachtern ungehinderten und regelmäßigen Zugang zu den nach wie vor in Haft befindlichen Personen zu gewähren, und begrüßt in dieser Hinsicht die Freilassung der bekannten Menschenrechtsaktivistin Flora Brovina sowie die Freilassung dreiundzwanzig weiterer Inhaftierter als einen ersten wichtigen Schritt;
    تهيب بسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الإفراج عن الأشخاص المحتجزين والمنقولين من كوسوفو إلى أنحاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أو تحديد التهمة التي احتجز كل فرد من هؤلاء بموجبها والسماح لهم بالخضوع لمحاكمة حسب الأصول القانونية، وضمان السماح لأسرهم وللمنظمات غير الحكومية والمراقبين الدوليين بالوصول بانتظام ودون عوائق إلى من لا يزال محتجزا منهم، وترحب في هذا الصدد بالإفراج عن فلورا بروفينا الناشطة المرموقة في مجال حقوق الإنسان، وعن ثلاثة وعشرين محتجزا آخرين بوصف ذلك خطوة هامة أولى؛
  • Muss ich meiner Flora erzählen. Die wird mir kein Wort glauben! Henry!
    انتظر حتى تسمع فلورا بهذا أتعلم, انها لن تصدق كلمة واحدة من هذا
  • Dr. Flora, darf ich? Das ist sehr nett, aber...
    دكتور فلورا , معذرا
  • Nicht schon wieder...
    دكتور فلورا - اوه , يا عزيزي , ليس أحد أخر
  • - die giftige Pflanzenwelt... - Sie wissen, dass ich es Ihnen nicht sagen kann.
    والفلورا السامة - تعلم أنني لا أستطيع أن أخبرك -
  • - Hi, Ähm.
    (مرحباً، (فلورا - ! مرحباً -
  • Muss ich meiner Flora erzählen. Die wird mir kein Wort glauben!
    عندما أخبر فلورا بذلك لن تصدق حرفا مما أقول
  • Das sagtest du schon mal! Flora, die Blaue, weißt du noch?
    هذا ما قلته المرة السابقة - فلورا) هل تتذكرين، الحبة الزرقاء؟)-