No exact translation found for فطير


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic فطير

German
 
Arabic
extended Results
related Results
similar Results

Examples
  • Diese wissenschaftliche Tortenschlacht, auf beiden Seitenvon kindischen Beschimpfungen, unwürdigen Taktiken undintellektueller Kompromisslosigkeit geprägt, hat nicht nur zur Verunsicherung und Verängstigung der Öffentlichkeit geführt,sondern die Bemühungen der wichtigsten Organisationen untergraben,die Wissenschaft des Klimawandels voranzutreiben.
    إن هذه المعركة على الفطيرة العلمية، التي اتسمت بتبادلالشتائم على نحو صبياني، واستخدام تكتيكات وضيعة، والتعنت الفكري منالجانبين، لم تدفع عامة الناس إلى الحيرة والخوف فحسب؛ بل وكانت أيضاًالسبب في تقويض الجهود التي تبذلها المنظمات الأعظم أهمية والتي تعملعلى تطوير وتحسين علوم تغير المناخ.
  • Dem amerikanischen Traum geht die Luft aus
    الفطيرة الأميركية في السماء
  • Letztlich ist die gesteigerte wirtschaftliche Aktivität,die Entwicklung hervorbringt, die einzige Möglichkeit, Ungleichheiten zu verringern, insbesondere im Kontext eines rapiden Bevölkerungswachstums. Es ist einfacher, an der gerechten Aufteilung eines wachsenden Kuchens zu arbeiten, als an der einesschrumpfenden.
    في النهاية، لابد وأن ندرك أن النشاط الاقتصادي المعزز الذييتولد عن التنمية يشكل السبيل الوحيد إلى تقليص الفوارق والتفاوت،وخاصة في سياق يتسم بالنمو الديموغرافي السريع: فمن السهل أن يكونالتوزيع أكثر عدلاً حين يكون حجم "الفطيرة" في ازدياد، لا حين يتقلصحجمها على نحو متزايد.
  • Aber die Vergrößerung des Kuchens bedeutet noch nicht, dasser fair verteilt wird.
    ولكن زيادة حجم الفطيرة لا يضمن تقاسمها بالتساويوالعدل.
  • · Erstens wird bei potenziellen Reichtümern von offizieller Seite versucht, sich ein größeres Stück vom Kuchen zu sichern,anstatt einen größeren Kuchen zu backen.
    · أولاً، تؤدي توقعات الثروة إلى توجيه الجهود الرسمية نحوالاستيلاء على حصة أكبر من " الفطيرة " بدلاً من تهيئة الظروف لصنع "فطيرة " أكبر.
  • Noch steht das Ende des westlichen Konsumismus nicht bevor,doch sind hohe Rohstoffpreise ein klares Warnsignal, dass nun, da Asien und andere Schwellenländer beginnen, einen größeren Anteilvom globalen Kuchen zu verzehren, deutliche Anpassungsmaßnahmenerforderlich sind.
    إن انتهاء عصر الاستهلاك المسرف في الغرب لم يقترب بعد، إلاأن ارتفاع أسعار السلع الأساسية يشكل تحذيراً واضحاً مفاده أن الأمربات يحتاج إلى تعديلات ضخمة بعد أن بدأت آسيا وغيرها من البلدانالناشئة في استهلاك حصة أضخم من "الفطيرة العالمية".
  • Ganz gleich, wie viel Sorgen wir uns über die Folgen des Outsourcings in Bezug auf die Verteilung machen mögen – wir solltennie die Tatsache übersehen, dass es den volkswirtschaftlichen Kuchen insgesamt vergrößert.
    وبقدر ما يتعين علينا أن نهتم بشأن العواقب التوزيعيةالمترتبة على هجرة التصنيع والخدمات، فلا ينبغي لنا أبداً أن نغفل عنتضخم الحجم الإجمالي "للفطيرة الاقتصادية".
  • Anders gesagt: Mit einem größer werdenden Kuchen istallen besser gedient.
    وبعبارة أخرى، فإن تزايد حجم الفطيرة من أجل الجميع من شأنهأن يستوعب الجميع بشكل أفضل.
  • Genug! Komm, ich verspreche dir die beste und gröBte Wildpastete, die du je gekostet hast.
    تعال معي وأعدك بأجود فطيرة لحم غزال أكلتها في حياتك
  • - So was in der Art. - Baxter, Sie sind mir vielleicht einer.
    شيء من هذا القبيل - كما تعرف يا (باكستر)، أنت فطيرة حقيقية -