No exact translation found for فطل


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Diejenigen, die ihr Hab und Gut für Gottes Zwecke spenden, weil sie Gottes Gunst anstreben, sind mit einem herrlichen Garten auf einem Hügel zu vergleichen, der nach einem starken Regenguß die doppelte Ernte hervorbringt und auch bei nur spärlichem Tau ertragreich ist. Gott sieht alles, was ihr tut.
    ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فآتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير
  • Das Gleichnis jener aber , die ihr Gut ausgeben im Trachten nach Allahs Wohlgefallen und zur Stärkung ihrer Seele , ist das Gleichnis eines Gartens auf einem Hügel : es trifft ihn ein Platzregen , und da bringt er seine Früchte zweifach ( hervor ) Und wenn ihn kein Platzregen trifft , so doch Tau . Und Allah durchschaut euer Tun .
    « ومثل » نفقات « الذين ينفقون أموالهم ابتغاء » طلب « مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم » أي تحقيقا للثواب عليه بخلاف المنافقين الذين لا يرجونه لإنكارهم له ومَن ابتدائية « كمثل جنة » بستان « بِرُبْوَةٍ » بضم الراء وفتحتها مكان مرتفع مستو « أصابها وابل فآتت » أعطت « أكلَها » بضم الكاف وسكونها ثمرها « ضعفين » مثلَيْ ما يثمر غيرها « فإن لم يصبها وابل فطلٌ » مطر خفيف يصيبها ويكفيها لارتفاعها ، المعنى : تثمر وتزكو كثر المطر أم قل فكذلك نفقات من ذكر تزكو عند الله كثرت أم قلت « والله بما تعلمون بصير » فيجازيكم به .
  • Das Gleichnis jener aber , die ihren Besitz im Trachten nach Allahs Zufriedenheit und aus ihrer Gewißheit ausgeben , ist das eines Gartens auf einer Anhöhe , den ein heftiger Regenguß trifft , und da bringt er seinen Ernteertrag zweifach ( hervor ) . Und wenn ihn kein heftiger Regenguß trifft , so doch Sprühregen .
    « ومثل » نفقات « الذين ينفقون أموالهم ابتغاء » طلب « مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم » أي تحقيقا للثواب عليه بخلاف المنافقين الذين لا يرجونه لإنكارهم له ومَن ابتدائية « كمثل جنة » بستان « بِرُبْوَةٍ » بضم الراء وفتحتها مكان مرتفع مستو « أصابها وابل فآتت » أعطت « أكلَها » بضم الكاف وسكونها ثمرها « ضعفين » مثلَيْ ما يثمر غيرها « فإن لم يصبها وابل فطلٌ » مطر خفيف يصيبها ويكفيها لارتفاعها ، المعنى : تثمر وتزكو كثر المطر أم قل فكذلك نفقات من ذكر تزكو عند الله كثرت أم قلت « والله بما تعلمون بصير » فيجازيكم به .
  • Mit denen , die ihr Vermögen spenden im Streben nach dem Wohlwollen Gottes und zur Festigung ihrer Seelen , ist es wie mit einem Garten auf einer Anhöhe . Es trifft ihn ein Platzregen , und er bringt den doppelten Ernteertrag .
    « ومثل » نفقات « الذين ينفقون أموالهم ابتغاء » طلب « مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم » أي تحقيقا للثواب عليه بخلاف المنافقين الذين لا يرجونه لإنكارهم له ومَن ابتدائية « كمثل جنة » بستان « بِرُبْوَةٍ » بضم الراء وفتحتها مكان مرتفع مستو « أصابها وابل فآتت » أعطت « أكلَها » بضم الكاف وسكونها ثمرها « ضعفين » مثلَيْ ما يثمر غيرها « فإن لم يصبها وابل فطلٌ » مطر خفيف يصيبها ويكفيها لارتفاعها ، المعنى : تثمر وتزكو كثر المطر أم قل فكذلك نفقات من ذكر تزكو عند الله كثرت أم قلت « والله بما تعلمون بصير » فيجازيكم به .
  • Und das Gleichnis derjenigen , die ihr Vermögen strebend nach ALLAHsWohlgefallen und zur Festigung ihrer Seelen ausgeben , ähnelt einer Dschanna auf einem Hügel , auf die Wolkenbruch niederfiel , dann sie ihre Früchte zweifach trug . Und selbst wenn kein Wolkenbruch sie trifft , dann Sprühregen .
    « ومثل » نفقات « الذين ينفقون أموالهم ابتغاء » طلب « مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم » أي تحقيقا للثواب عليه بخلاف المنافقين الذين لا يرجونه لإنكارهم له ومَن ابتدائية « كمثل جنة » بستان « بِرُبْوَةٍ » بضم الراء وفتحتها مكان مرتفع مستو « أصابها وابل فآتت » أعطت « أكلَها » بضم الكاف وسكونها ثمرها « ضعفين » مثلَيْ ما يثمر غيرها « فإن لم يصبها وابل فطلٌ » مطر خفيف يصيبها ويكفيها لارتفاعها ، المعنى : تثمر وتزكو كثر المطر أم قل فكذلك نفقات من ذكر تزكو عند الله كثرت أم قلت « والله بما تعلمون بصير » فيجازيكم به .