No exact translation found for غَسَقِيّ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic غَسَقِيّ

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Verrichte die Gebete von dem Moment an, da die Sonne beginnt, sich dem Horizont zuzuneigen, bis die Dunkelheit eintritt, und verrichte das Frühmorgengebet, bei dem die Engel zugegen sind!
    أقم الصلاة لدلوك الشمس إلى غسق الليل وقرآن الفجر إن قرآن الفجر كان مشهودا
  • Demokratische Abenddämmerung in der Türkei
    غسق الديمقراطية في تركيا
  • Verrichte dein Gebet vom Neigen der Sonne an bis zum Dunkel der Nacht , und ( lies ) den Quran bei Tagesanbruch . Wahrlich ( besonders bei der Lesung ) des Quran bei Tagesanbruch ( sind die Engel ) zugegen .
    « أقم الصلاة لدلوك الشمس » أي من وقت زوالها « إلى غسق الليل » إقبال ظلمته أي الظهر والعصر والمغرب والعشاء « وقرآن الفجر » صلاة الصبح « إن قرآن الفجر كان مشهودا » تشهده ملائكة الليل وملائكة النهار .
  • Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht , und ( auch ) die ( Qur'an-)Lesung ( in ) der Morgendämmerung . Gewiß , die ( Qur'an-)Lesung ( in ) der Morgendämmerung wird ( von den Engeln ) bezeugt .
    « أقم الصلاة لدلوك الشمس » أي من وقت زوالها « إلى غسق الليل » إقبال ظلمته أي الظهر والعصر والمغرب والعشاء « وقرآن الفجر » صلاة الصبح « إن قرآن الفجر كان مشهودا » تشهده ملائكة الليل وملائكة النهار .
  • Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht , und ( auch ) die Koranlesung bei Tagesanbruch . Der Koranlesung bei Tagesanbruch soll man beiwohnen .
    « أقم الصلاة لدلوك الشمس » أي من وقت زوالها « إلى غسق الليل » إقبال ظلمته أي الظهر والعصر والمغرب والعشاء « وقرآن الفجر » صلاة الصبح « إن قرآن الفجر كان مشهودا » تشهده ملائكة الليل وملائكة النهار .
  • Verrichte ordnungsgemäß das rituelle Gebet , nachdem die Sonne den Zenit überschritten hat , bis die Nacht ganz dunkel wird , und ( rezitiere ) den Quran in der Fadschr-Zeit . Gewiß , der Quran in der Fadschr-Zeit wird erlebt .
    « أقم الصلاة لدلوك الشمس » أي من وقت زوالها « إلى غسق الليل » إقبال ظلمته أي الظهر والعصر والمغرب والعشاء « وقرآن الفجر » صلاة الصبح « إن قرآن الفجر كان مشهودا » تشهده ملائكة الليل وملائكة النهار .
  • Ach, die ruhigen Tage... ...die stillen Dämmerstunden auf dem Lande... ...das hohe, weiche Lachen der Schwarzen aus den Hütten... ...die goldene Wärme und die Sicherheit dieser Zeit.
    أيام الكسل دفء الريف الجميل في الغسق وضحكات السود العالية الجميلة تاتي من بعيد
  • Eure Gesichter im Abendlicht...
    وجهكِ في ساعة الغسق
  • Nächtelang kein Schlaf, verdorbenes Essen.
    من الفجر للغسق بلا نوم , و الطعام مريع
  • 1.500 B-29 Bomber griffen erneut die Stadt Tokio an.
    أغير علي طوكيو من الفجر للغسق ."بـ ألف و خمسمائة طائرة "بي-29