No exact translation found for عسلي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic عسلي

German
 
Arabic
extended Results
related Results
similar Results

Examples
  • Das Gleichnis des Paradieses, das den Gottesfürchtigen versprochen wurde, ist das eines Gartens mit Wasserläufen, deren Wasser frisch ist und nie verdirbt, mit Strömen von Milch, die sich niemals im Geschmack verändert, mit Strömen von Wein, köstlich für die Trinkenden, und mit Strömen von Honig, deren Honig fein gereinigt ist. Dort haben sie Früchte aller Art und Vergebung von ihrem Herrn. Sind die Bewohner des Paradiesgartens den Bewohnern der Hölle gleich, die dort ewig bleiben werden und wo sie siedendes Höllenwasser zu trinken bekommen, das ihre Eingeweide zerreißt?
    مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم يتغير طعمه وأنهار من خمر لذة للشاربين وأنهار من عسل مصفّى ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم
  • Der von einer steil angestiegenen Rohstoffnachfrageherbeigeführte Wirtschaftsboom – Argentinien ist ein führender Exporteur u.a. von Sojabohnen, Mais, Weizen, Honig und Limonen –resultierte aus Veränderungen innerhalb der argentinischen Landwirtschaft, die vor der Zeit der Kirchners erfolgten: Die alten Landbesitzer wurden von Betreibern mit Managerfähigkeitenabgelöst.
    والازدهار الاقتصادي الناجم عن الارتفاع الهائل في الطلبالعالمي على السلع والمواد الخام ـ تعتبر الأرجنتين الدولة الرئيسيةالمصدرة لفول الصويا، والذرة، والقمح، وعسل النحل، وأكسيد الكلسيوم ـكان ناجماً عن تحول في أسلوب الزراعة في الأرجنتين يرجع إلى ما قبلحكم آل كيرشنر : حين أعطى مالكو الأرض القدامى الفرصة للموظفين من ذويالمهارات الإدارية.
  • Nach monatelanger Arbeitssuche trat ich in das Geschäftmeines Bruders ein, der Äpfel, Honig und andere Waren imbenachbarten Tadschikistan kaufte und verkaufte.
    وبعد عدة أشهر من السعي وراء فرصة عمل، انضممت إلى أخي فيمشروع تجاري لشراء وبيع التفاح وعسل النحل وغير ذلك من السلع فيطاجيكستان المجاورة.
  • Die Zeitungen dieser Welt sind voll von Meldungen über Honig, der mit industriellen Süßmitteln versetzt wurde, Konservendosen, die mit Bakterien und überhöhten Mengen an Konservierungsmitteln belastet sind, Reiswein, der mit Industriealkohol gepanscht wurde sowie Fisch, Aal und Schrimps, dieunter Einsatz von hochdosierten Antibiotika auf Fischfarmengezüchtet und anschließend mit Formaldehyd gespült werden, um die Bakterienzahl zu senken.
    فقد امتلأت الصحف العالمية بأخبار عن عسل نحل مضاف إليهمُـحليات صناعية، وأغذية معلبة ملوثة بالبكتريا وكميات مفرطة منالمواد الحافظة، ونبيذ أرز مزود بكحول صناعي، وأسماك وحيوانات بحريةتغذت على جرعات ضخمة من المضادات الحيوية ثم غُـسِلت بمادةالفرومالدهايد لتخفيض مستوى البكتريا بها.
  • Doch der darauf folgende Honeymoon mit den Märkten erwiessich als kurzlebig.
    ولكن شهر العسل الذي أعقب ذلك مع الأسواق كان قصيرا.
  • Nun aber geht das erste Hochgefühl langsam zu Ende.
    بيد أن شهر العسل قارب على الانتهاء.
  • Lateinamerikas goldene Ära
    عصر الحليب والعسل في أميركا اللاتينية
  • Mit einem Schlag wurde David der bekannteste Malawier der Welt, denn es war sein Glücksfall von Madonna adoptiert zu werden,dem Popstar, den Fernsehkameras umschwirren wie Motten das Licht.
    فجأة وبدون مقدمات أصبح ديفيد أكثر أهل ملاوي شهرة، وذلك لأنهكان من حسن طالعه أن تتبناه مادونا ، نجمة الأغنية الشعبية التي تنجذبإليها كاميرات التلفاز كما تنجذب الدببة إلى العسل.
  • Viele Menschen begrüßten den neuen Ton, fragten sich aber,ob es sich nicht einfach um beschönigten Zynismus handelt.
    فقد رحب كثيرون بالنبرة الجديدة، لكنهم تساءلوا ما إذا كانالسُم قد دُس في ذلك العسل.
  • Sind die Flitterwochen also vorbei?
    وهذا يعني أن شهر العسل انتهى؟