No exact translation found for عربات


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic عربات

German
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Er beugt sich vor, er betet arabisch: ,,Gepriesen sei mein Gott. Gott erhört jeden, der ihn lobt.
    فهو يركع ويبتهل بالعربية قائلاً: سبحان ربي العظيم. و (سمع الله لمن حمده).
  • Der Maghreb - Herd einer islamistischen Szene
    المغرب العربي بؤرةٌ للمسرح الإسلاموي
  • Kuweit ist der demokratischste aller Staaten in der arabischen Welt.
    الكويت أكثر الدول العربية ديمقراطية
  • Die arabischen Investitionen sind auch von solchen Gefahren im Ausland betroffen, vor allem in den USA. Diese Investitionskapitale betragen mehr als 20 Billionen Dollar, und nur ein Verfall des Dollarwertes um etwa 10% reicht schon aus, um 2 Billionen Verluste zu verursachen.
    مثل هذا الخطر، يطاول أيضاً الاستثمارات العربية في الخارج، خصوصاً في الولايات المتحدة، وهي أموال تربو على 20 تريليون دولار، يكفي الانحسار في قيمة الدولار نحو 10 في المئة لتخسر تريليوني دولار.
  • Ausländische Direktinvestitionen in den arabischen Ländern erreichen Rekordniveau.
    تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الدول العربية تسجل مستويات غير مسبوقة.
  • Die USA werden niemals im Alleingang die arabisch-islamische Welt zu Demokratie und Achtung der Menschenrechte bekehren können.
    فالولايات المتحدة الأمريكية لن تستطيع، وحدها، أن ترسي دعائم الديموقراطية، ومبادئ احترام حقوق الإنسان في العالم العربي-الإسلامي.
  • Die Araber, die unter hohem persönlichem Risiko für Freiheit eintreten, sollten sich auf uns verlassen können. Und nicht verlassen fühlen.
    والعرب الذين ينشطون من أجل الحرية معرّضين حياتهم للخطر عليهم الشعور أن بإمكانهم الاتكال علينا لا الشعور بأنهم يقفون لوحدهم.
  • Immerhin hat man über die Jahrzehnte Stück für Stück den Karren auch gemeinsam gegen die Wand gefahren und hemmungslos Valium fürs Volk verteilt.
    وحقيقة الأمر أن المرء سار بالعربة على مدى عقود خطوة خطوة ضد الحائط ووزّع المسكنات على الشعب دون حياء.
  • Die Palästinensergebiete bleiben besetzt, Israels Sicherheit wird aus einzelnen arabischen Nachbarstaaten nach wie vor torpediert, die USA üben weiterhin zu wenig Druck auf Israel aus.
    فالمناطق الفلسطينية تبقى محتلة وأمن إسرائيل يبقى مهددا من جانب بعض الدول العربية المجاورة والولايات المتحدة لا تزال تمارس ضغوطا ضعيفة على إسرائيل.
  • Denn abhängig ist der Westen immer noch, etwa vom Erdöl aus Saudi-Arabien und Iran. Bloß erpressen lässt er sich offenbar nicht mehr so leicht.
    ورغم اعتماد الغرب مثلا على النفط الوارد من المملكة العربية السعودية وإيران، إلا أنه ، لا يسمح أن يكون عرضة للابتزاز بهذه السهولة.