No exact translation found for طغياني


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Die Jahrzehnte raubgieriger Kriegsherren, gieriger Imperialisten und japanischer Invasoren waren vorbei; China konnteauferstehen – obwohl noch viel Leid folgen sollte, als Maos Tyrannei Wurzeln schlug.
    وانتهت العقود التي هيمن عليها أباطرة الحرب النهابون،والمستعمرون الشرهون الجشعون، والغزاة اليابانيون؛ وبات بوسع الصين أنتنهض ـ رغم القدر العظيم من البؤس الذي عاشته الصين بينما رسخ ماوجذور طغيانه.
  • Allah wird euer Wirken sehen , und so ( auch ) Sein Gesandter und die Gläubigen . Und ihr sollt zu dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren zurückgebracht werden ; dann wird Er euch verkünden , was ihr zu tun pflegtet . "
    وقل -أيها النبي- لهؤلاء المتخلِّفين عن الجهاد : اعملوا لله بما يرضيه من طاعته ، وأداء فرائضه ، واجتناب المعاصي ، فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون ، وسيتبين أمركم ، وسترجعون يوم القيامة إلى مَن يعلم سركم وجهركم ، فيخبركم بما كنتم تعملون . وفي هذا تهديد ووعيد لمن استمر على باطله وطغيانه .
  • Allah wird euer Tun sehen , und ( auch ) Sein Gesandter und die Gläubigen . Und ihr werdet zum Kenner des Verborgenen und des Offenbaren zurückgebracht werden , und dann wird Er euch kundtun , was ihr zu tun pflegtet .
    وقل -أيها النبي- لهؤلاء المتخلِّفين عن الجهاد : اعملوا لله بما يرضيه من طاعته ، وأداء فرائضه ، واجتناب المعاصي ، فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون ، وسيتبين أمركم ، وسترجعون يوم القيامة إلى مَن يعلم سركم وجهركم ، فيخبركم بما كنتم تعملون . وفي هذا تهديد ووعيد لمن استمر على باطله وطغيانه .
  • Gott wird euer Tun sehen , und auch sein Gesandter und die Gläubigen . Und ihr werdet zu dem , der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid weiß , zurückgebracht , und Er wird euch kundtun , was ihr zu tun pflegtet .
    وقل -أيها النبي- لهؤلاء المتخلِّفين عن الجهاد : اعملوا لله بما يرضيه من طاعته ، وأداء فرائضه ، واجتناب المعاصي ، فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون ، وسيتبين أمركم ، وسترجعون يوم القيامة إلى مَن يعلم سركم وجهركم ، فيخبركم بما كنتم تعملون . وفي هذا تهديد ووعيد لمن استمر على باطله وطغيانه .
  • Und sag : " Handelt , denn ALLAH wird euer Handeln sehen sowie Sein Gesandter und die Mumin . Und ihr werdet zum Allwissenden über das Verborgene und das Sichtbare zurückgebracht , dann wird ER euch das kundtun , was ihr zu tun pflegtet . "
    وقل -أيها النبي- لهؤلاء المتخلِّفين عن الجهاد : اعملوا لله بما يرضيه من طاعته ، وأداء فرائضه ، واجتناب المعاصي ، فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون ، وسيتبين أمركم ، وسترجعون يوم القيامة إلى مَن يعلم سركم وجهركم ، فيخبركم بما كنتم تعملون . وفي هذا تهديد ووعيد لمن استمر على باطله وطغيانه .