No exact translation found for صفيحي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic صفيحي

German
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Die Einwohner von Susyah leben in Zelten und Wellblechhütten. Ihre ursprünglichen Wohnstätten mussten sie vor Jahren aufgeben. Dort wo sie wohnten, nur wenige Kilometer entfernt, liegt seit einigen Jahren eine israelische Siedlung.
    يعيش سكان قرية سوسيا (التي تقع جنوب المدينة الفلسطينية الخليل) في خيام وأكواخ من الصفيح، إذ تحتم عليهم ترك مساكنهم الأصلية منذ سنوات. وهناك حيث كانوا يسكنون على بعد كيلومترات قليلة توجد مستوطنة إسرائيلية منذ عدة سنوات.
  • In jedem Dorf beteiligen sich die Bewohner außerdem mit Kleinstbeträgen an den Kosten für Gemeinschaftsanschaffungen, die ein Nachtwächter aus alten Blechdosen oder Einmachgläsern vor der Haustür klaubt. Auf diese Weise kann die Dorfgemeinschaft auch mal aushelfen, wenn etwa jemand stirbt.
    علاوة على ذلك يساهم السكان بكل قرية في المشتريات الجماعية بمبالغ بسيطة يجمعها الحارس الليلي من علب الصفيح القديمة أو برطمانات المخلل الموضوعة أمام باب البيت. بهذه الطريقة يستطيع سكان القرية أيضا المساعدة في حال وفاة أحد أفرادها.
  • Der Bevölkerung werde mit der Flutung der Äcker die Lebensgrundlage entzogen, argumentieren sie. Schon jetzt bevölkern Zehntausende ehemaliger Dörfler, die Staudämmen weichen mussten, als Arbeitslose die Slums von Diyarbakir und Batman.
    وقد كان دليلهم على ذلك أنَّ سكَّان المنطقة سوف يُحرمون من مصدر رزقهم الأساسي من خلال غمر الحقول بالماء؛ لا سيما وأنَّ عشرات الآلاف من القرويين السابقين الذين غمرت مياه السدود مناطقهم أصبحوا الآن عاطلين عن العمل حيث يسكنون في أحياء الصفيح في مدينتي ديار بكر وبطمان.
  • Selbst der Bürgermeister von Diyarbakir konnte die jugendlichen Aktivisten nicht stoppen. Die politisch geschwächte PKK mobilisierte die Halbwüchsigen in den Slums von Diyarbakir.
    وحتى رئيس بلدية ديار بكر لم يستطع إيقاف مشاركة الناشطين الصبيان في أَعمال العنف. يقوم حزب العمّال الكردستاني الذي تم إضعافه سياسيًا بتعبئة وتجنيد الصبيان المراهقين في أَحياء الصفيح التابعة لمدينة ديار بكر.
  • Träger der Gewalt war eine Generation, die Ende der achtziger, Anfang der neunziger Jahre geboren ist. Kinder von Familien, die aus ihren Dörfern vertrieben wurden und in den Slums der Großstädte unter der Armutsgrenze leben, eine Generation, die mit Gewalt groß geworden ist.
    إنَّ من قام بأَعمال العنف الأَخيرة هم أَبناء جيل أَطلّ على الحياة في نهاية الثمانينيات وبداية التسعينيات. أَطفال لأُسر شُرّدت من قراها لتعيش في أَحياء الصفيح التابعة للمدن الكبرى تحت خطّ الفقر. نشأ أَبناء هذا الجيل مع العنف؛
  • a. Nachtsichtsysteme (d. h. Kameras oder Direktsichtabbildungsgeräte) mit einer Bildverstärkerröhre, die eine Mikrokanalplatte (MCP) und eine S-20-, S-25-, GaAs- oder GaInAs-Photokathode verwendet.
    أ - نظم الرؤية الليلية (أي الكاميرات أو معدات التصوير من خلال الرؤية المباشرة) التي تستخدم أنبوبا مكثفا للصورة يستعمل صفيحة ذات قنوات متناهية القِـصر وكاتودات ضوئية S-20 أو S-25 أو GaAs أو GaInAs؛
  • b. Bildverstärkerröhren, die eine Mikrokanalplatte (MCP) und eine S-20-, S-25-, GaAs- oder GaInAs-Photokathode mit einer Empfindlichkeit von 240 µA pro Lumen oder darunter verwenden.
    ب - أنابيب توضيح الصورة التي تستخدم صفيحة ذات قنوات متناهية القِـصر وكاتودات ضوئية S-20 أو S-25 أو GaAs أو GsINAs ذات حساسية مقدارها 240 ميكروأمبير باللومن وأقل؛
  • Zusammengepfercht in schäbigen, planenbedeckten Wellblechhütten, die sich kilometerweit entlang der unbefestigten Straßen und Berghänge erstrecken, leben hier heute 100.000 Menschen. Ganz gleich, was für Maßstäbe man anlegt: Dieser Distriktist einer der ärmsten.
    إن تلك المنطقة فقيرة وفقاً لكل الحسابات والتقديرات، حيثيحتشد مائة ألف نسمة من السكان في أكواخ من الصفيح والخيش تقع على طولأميال من الطرق الترابية والمنحدرات الجبلية.
  • Der Georgien- Konflikt im Jahr 2008 war ein Beben, das denerheblichen Widerstand gegen die ostwärts gerichtete Bewegung derwestlichen Platte anzeigte.
    وكان الصراع في جورجيا في عام 2008 بمثابة الهزة التي أشارتإلى وجود مقاومة كبيرة لتحرك الصفيحة الغربية باتجاه الشرق.
  • Vor kurzem kam der Vorschlag eine Mauer um Rio de Janeirosberüchtigte Elendssiedlungen zu ziehen.
    اقترح مؤخراً بناء جدار عازل حول مدن الصفيح الشهيرة فيريوديجانيرو.