No exact translation found for سُقْمِيّ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic سُقْمِيّ

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Auf dem Siechenbett liegt Pakt seit eineinhalb Jahren.
    على فراش السقم تقبع المعاهدة منذ سنة ونصف.
  • Aber sind die Menschen wirklich in sogesundheitsschädlichem Ausmaß fett? Selbstverständlich gibt eskrankhaft fettleibige Menschen, die sich durch ihre Leibesfülle in Lebensgefahr bringen.
    ولكن هل يعاني الناس حقاً من البدانة المرضية إلى هذا الحد؟هناك بكل تأكيد أشخاص بدينون إلى حد السقم، ويعرضون حياتهم للخطر بسببأوزانهم الزائدة.
  • Jede Seele wird den Tod kosten ; und Wir stellen euch mit Bösem und mit Gutem auf die Probe ; und zu Uns werdet ihr zu rückgebracht .
    « كل نفس ذائقة الموت » في الدنيا « ونبلوكم » نختبركم « بالشر والخير » كفقر وغنى وسقم وصحة « فتنة » مفعول له ، أي لننظر أتصبرون وتشكرون أم لا « وإلينا ترجعون » فنجازيكم .
  • Und unter den Menschen ist manch einer , der Allah nur am Rande dient . Wenn ihn Gutes trifft , so ist er damit zufrieden ; trifft ihn aber eine Prüfung , dann kehrt er zu seinem ( früheren ) Weg zurück .
    « ومن الناس من يعبد الله على حرف » أي شك في عبادته ، شبه بالحالِّ على حرف جبل في عدم ثباته « فإن أصابه خير » صحة وسلامة في نفسه وماله « اطمأن به وإن أصابته فتنة » محنة وسقم في نفسه وماله « انقلب على وجهه » أي رجع إلى الكفر « خسر الدنيا » بفوات ما أمله منها « والآخرة » بالكفر « ذلك هو الخسران المبين » البيِّن .
  • Und Wir prüfen euch mit Schlechtem und Gutem als Versuchung . Und zu Uns werdet ihr zurückgebracht .
    « كل نفس ذائقة الموت » في الدنيا « ونبلوكم » نختبركم « بالشر والخير » كفقر وغنى وسقم وصحة « فتنة » مفعول له ، أي لننظر أتصبرون وتشكرون أم لا « وإلينا ترجعون » فنجازيكم .
  • Und unter den Menschen gibt es manchen , der Allah nur am Rande dient . Wenn ihn etwas Gutes trifft , ist er damit beruhigt , doch wenn ihn eine Versuchung trifft , macht er eine Kehrtwende .
    « ومن الناس من يعبد الله على حرف » أي شك في عبادته ، شبه بالحالِّ على حرف جبل في عدم ثباته « فإن أصابه خير » صحة وسلامة في نفسه وماله « اطمأن به وإن أصابته فتنة » محنة وسقم في نفسه وماله « انقلب على وجهه » أي رجع إلى الكفر « خسر الدنيا » بفوات ما أمله منها « والآخرة » بالكفر « ذلك هو الخسران المبين » البيِّن .
  • Und Wir prüfen euch mit Bösem und Gutem und setzen euch damit der Versuchung aus . Und zu Uns werdet ihr zurückgebracht .
    « كل نفس ذائقة الموت » في الدنيا « ونبلوكم » نختبركم « بالشر والخير » كفقر وغنى وسقم وصحة « فتنة » مفعول له ، أي لننظر أتصبرون وتشكرون أم لا « وإلينا ترجعون » فنجازيكم .
  • Und unter den Menschen gibt es manch einen , der Gott nur beiläufig dient . Wenn ihn etwas Gutes trifft , fühlt er sich wohl darin .
    « ومن الناس من يعبد الله على حرف » أي شك في عبادته ، شبه بالحالِّ على حرف جبل في عدم ثباته « فإن أصابه خير » صحة وسلامة في نفسه وماله « اطمأن به وإن أصابته فتنة » محنة وسقم في نفسه وماله « انقلب على وجهه » أي رجع إلى الكفر « خسر الدنيا » بفوات ما أمله منها « والآخرة » بالكفر « ذلك هو الخسران المبين » البيِّن .
  • Jedes Lebewesen wird den Tod erfahren ! Und WIR prüfen euch mit dem Bösen und mit dem Guten als Fitna .
    « كل نفس ذائقة الموت » في الدنيا « ونبلوكم » نختبركم « بالشر والخير » كفقر وغنى وسقم وصحة « فتنة » مفعول له ، أي لننظر أتصبرون وتشكرون أم لا « وإلينا ترجعون » فنجازيكم .
  • Und unter den Menschen ist manch einer , der mit dem Dienen ALLAHs auf der Kippe steht , wenn ihn Gutes trifft , findet er Ruhe dabei , und wenn ihn Fitna trifft , wendet er sich in die Gegenrichtung ab . ER verliert dann das Diesseits und auch das Jenseits .
    « ومن الناس من يعبد الله على حرف » أي شك في عبادته ، شبه بالحالِّ على حرف جبل في عدم ثباته « فإن أصابه خير » صحة وسلامة في نفسه وماله « اطمأن به وإن أصابته فتنة » محنة وسقم في نفسه وماله « انقلب على وجهه » أي رجع إلى الكفر « خسر الدنيا » بفوات ما أمله منها « والآخرة » بالكفر « ذلك هو الخسران المبين » البيِّن .