No exact translation found for سجانون


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic سجانون

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Und Allah hat euch erschaffen , dann läßt Er euch sterben ; und es gibt manche unter euch , die ins hinfällige Greisenalter getrieben werden , so daß sie nichts wissen , nachdem ( sie ) doch Wissen ( besessen haben ) Wahrlich , Allah ist Allwissend , Allmächtig .
    والله سجانه وتعالى خلقكم ثم يميتكم في نهاية أعماركم ، ومنكم مَن يصير إلى أردأ العمر وهو الهرم ، كما كان في طفولته لا يعلم شيئًا مما كان يعلمه ، إن الله عليم قدير ، أحاط علمه وقدرته بكل شيء ، فالله الذي ردَّ الإنسان إلى هذه الحالة قادر على أن يميته ، ثم يبعثه .
  • Und Allah hat euch erschaffen , hierauf beruft Er euch ab . Und manch einer von euch wird in das niedrigste ( Greisen)alter zurückgebracht , so daß er nach ( vorherigem ) Wissen nichts ( mehr ) weiß.
    والله سجانه وتعالى خلقكم ثم يميتكم في نهاية أعماركم ، ومنكم مَن يصير إلى أردأ العمر وهو الهرم ، كما كان في طفولته لا يعلم شيئًا مما كان يعلمه ، إن الله عليم قدير ، أحاط علمه وقدرته بكل شيء ، فالله الذي ردَّ الإنسان إلى هذه الحالة قادر على أن يميته ، ثم يبعثه .
  • Und Gott hat euch erschaffen , dann beruft Er euch ab . Und manch einer von euch wird in das schlimmste Alter gebracht , so daß er nach ( vorherigem ) Wissen nun nichts ( mehr ) weiß.
    والله سجانه وتعالى خلقكم ثم يميتكم في نهاية أعماركم ، ومنكم مَن يصير إلى أردأ العمر وهو الهرم ، كما كان في طفولته لا يعلم شيئًا مما كان يعلمه ، إن الله عليم قدير ، أحاط علمه وقدرته بكل شيء ، فالله الذي ردَّ الإنسان إلى هذه الحالة قادر على أن يميته ، ثم يبعثه .
  • Und ALLAH hat euch erschaffen , dann läßt ER euch sterben . Und manch einer von euch wird in das faselnde Alter zurückgesetzt , damit er nichts mehr weiß , nachdem er über Wissen verfügte .
    والله سجانه وتعالى خلقكم ثم يميتكم في نهاية أعماركم ، ومنكم مَن يصير إلى أردأ العمر وهو الهرم ، كما كان في طفولته لا يعلم شيئًا مما كان يعلمه ، إن الله عليم قدير ، أحاط علمه وقدرته بكل شيء ، فالله الذي ردَّ الإنسان إلى هذه الحالة قادر على أن يميته ، ثم يبعثه .
  • Er besorgte von den Wachen Ersatzteile für ein Radio, was ihm die Loyalität unseres Vorgesetzten einbrachte.
    ذات يوم قام بالمتاجرة مع السجانين للحصول على قطع للراديو يصعب الحصول عليها مما اكسبه ولاء قائده و زملاؤه ثم يخبر الالمان
  • Und wenn er herausfindet, dass es Euer Dolch war, der seinen Wärter umgebracht hat, wird er Euch hängen.
    وعندما يكتشف بأنّه كان خنجرك الذي قتل سجّانه سيشنقك
  • In eine Grube geworfen, in die man tote Gefangene wirft.
    ملقى فى قاع احدى تلك الحفر التى يلقى فيها السجانين الميتين من السجناء
  • Wären wir nur allein auf der Welt... ohne irgendwelche Verpflichtungen.
    لو كنا وحدنا فى العالم بدون أى سجانين
  • Und die Wachteln sind die Gegner,
    و هو السجانون -
  • Er organisierte von den Deutschen Teile für ein Radio.
    ذات يوم قام بالمتاجرة مع السجانين للحصول على قطع للراديو يصعب الحصول عليها