No exact translation found for زنجية


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic زنجية

German
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Im langjährigen Bürgerkrieg im Süden des größten afrikanischen Flächenstaats verliefen die Konfliktlinien zwischen der muslimisch-arabischen Regierung im Norden und einem christlich-animistisch geprägten schwarzafrikanischen Süden.
    ففي الحرب الأهلية الطويلة الأمد في جنوب أكبر دولة إفريقية مساحة تكمن خطوط الصراع بين الحكومة العربية الإسلامية في الشمال وحكومة مسيحية وثنية ذات طابع إفريقي زنجي في الجنوب.
  • Obama wird durchweg für seine „ Andersartigkeit“ und seine„ Arroganz“ kritisiert, Begriffe, die das Bild des „anmaßenden Niggers“ aus den Tagen der Rassentrennung in Erinnerung rufen, dieim Grunde nicht so weit in Amerikas Vergangenheitzurückliegt.
    فكثيراً ما يُنتقد أوباما "لاختلافه" و"غطرسته"، وهذا النوعمن النعوت يعيد إلى أذهاننا صورة "الزنجي المتبجح" من أيام الفصلالعنصري، وهي في الحقيقة أيام ليست بعيدة كثيراً في الماضيالأميركي.
  • Während der Zeit der Ming- Dynastie (1368—1644) galt die„ Große Flotte“ von Admiral Zheng He als die mächtigste Seestreitmacht der Welt.
    فخلال حكم أسرة منج (1368-1644) كانت "البحرية العظمى" تحتقيادة الأدميرال زنج هي القوة البحرية الأعظم في العالم.
  • Als ich mich zugunsten eines freieren Handels und liberaler Einwanderung ausgesprochen habe, bin ich als „curry nigger“beschimpft worden.
    وعندما كتبت لصالح حرية التجارة والهجرة، أطلقوا عليّ وصف"زنجي الكاري".
  • bis er den Ort , an dem die Sonne aufgeht , erreichte ; er fand sie über einem Volk aufgehen , dem Wir keinen Schutz gegen sie gegeben , hatten .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • bis , als er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte , er fand , daß sie über einem Volk aufgeht , denen Wir keine Deckung vor ihr gegeben hatten .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Als er nun den Ort des Sonnenaufgangs erreichte , fand er , daß sie über Leuten aufgeht , denen Wir keine Bedeckung vor ihr geschaffen hatten .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Als er dann ( den Ort ) des Sonnenaufgangs erreichte , fand er sie so , daß sie über Leute aufgeht , gegen sie WIR ihnen keinen Schutz gaben .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Sie bestanden darauf, er möge gegen Draba, den Schwarzen, antreten.
    لقد إختارتاه ليقاتل ضد درابا الزنجي
  • - Ich erinnere mich an den Schwarzen. - Aus gutem Grund, wie ich meine--
    انا أذكر الزنجي لديك سبب جيد لذلك على ما أذكر