No exact translation found for راكبون


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic راكبون

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Die Wachsoldaten in der Paradiesstraße rührten sich nicht, als die Täter auf einem Motorrad herandröhnten und Hajjarian ins Gesicht schossen.
    ولم يتحرَّك الحرَّاس الذين كانوا موجودين في شارع الفردوس، عندما أقبل الجانيان وأثارا الضجة وهما راكبين على دراجة نارية وأطلقا الرصاص عليه وأصاباه في وجهه.
  • Die Milizen kamen in Armeeuniform, auf Kamelen und Pferden, und schlugen unbarmherzig zu: Mindestens 63 Zivilisten, 27 von ihnen Kinder unter zwölf Jahren, ermordeten die Dschandschawid an einem einzigen Sonntag Ende Oktober.
    لقد جاء المسلّحون ببزّات عسكرية راكبين على الجمال والخيول وشنّوا غارتهم من دون رحمة: قتلت ميليشيات جنجويد في يوم وأحد من أيّام الأحد في نهاية شهر تشرين الأوّل/أكتوبر ما لا يقل عن 63 مدنيًا، منهم 27 طفلاً أعمارهم دون الثانية عشر.
  • legt Organisationen im privaten und im öffentlichen Sektor mit eigenem Fuhrpark, einschließlich Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, nahe, Maßnahmen und Verfahrensweisen auszuarbeiten und anzuwenden, die das Unfallrisiko für Fahrzeuginsassen und andere Verkehrsteilnehmer senken;
    تشجع المنظمات في القطاعين الخاص والعام التي تملك أساطيل مركبات، بما في ذلك وكالات منظومة الأمم المتحدة، على وضع وتنفيذ سياسات وممارسات تحد من مخاطر تعرض راكبي المركبات وغيرهم من مستخدمي الطرق لحوادث السير على الطرق؛
  • Kirchenglocken werden 350 Mal läuten, 350 Radfahrer werden Städte umrunden und an vielen Orten werden 350 Bäume gepflanzt. Unter www.350.org können Sie sich über Aktionen in Ihrer Nähe informieren und daran teilnehmen oder eine eigene Ideeins Netz stellen.
    سوف تقرع الكنائس أجراسها 350 مرة، وفي العديد من المدن سوفيطوف 350 من راكبي الدراجات، وفي مدن أخرى سوف يقوم آخرون بغرس 350شجرة.
  • In diesem Jahr wurden neben 60 Kilometer Buslinien auchacht neue Bahnlinien in Betrieb genommen, die insgesamt eine Streckenlänge von 200 Kilometern aufweisen und über eine tägliche Transportkapazität von beinahe vier Millionen Menschenverfügen.
    في نفس الوقت، مدت بكين ثمانية خطوط سكك حديدية جديدة تغطيمائتي كيلومتر وتقترب سعتها من استيعاب أربعة ملايين راكب يومياً،وكلها تم تشغيلها في هذا العام، هذا فضلاً عن ستين كيلومتراً أخرى منخطوط الحافلات.
  • Prosaischer ausgedrückt haben Führer mit kontextueller Intelligenz wie Surfer die Fähigkeit, neue Wellen zu beurteilen,sich ihnen anzupassen und sie erfolgreich zu reiten.
    أو بعبارة أكثر بساطة، يمتلك الزعماء الذي يتمتعون بالذكاء فيالتعامل مع الظروف المحيطة قدرة راكبي الأمواج على تكوين الرأي بسرعةوالتكيف مع الموجات الجديدة وامتطائها بنجاح.
  • · Fünftens: Der Andrang eifriger Käufer und dem Trendnachjagender Investoren lässt nach, wodurch es zu einem Absturzkommt, der dem Zusammenbruch eines Pyramidenspiels ähnelt.
    · خامساً، يصل المدد الذي يحصل عليه المشترون المتلهفون،والمستثمرون من راكبي الموجة، إلى منتهاه، الأمر الذي يؤدي إلى انهياريشبه ما حدث لمشروع بونزي .
  • Putin verbrachte so viel Zeit mit den Motorradfahrern, dasser mit vierstündiger Verspätung zu seinem Treffen mit Janukowitscherschien, das dann auf 20 Minuten verkürzt wurde.
    ولقد أمضى بوتن وقتاً طويلاً مع راكبي الدراجات حتى أنه وصلمتأخراً بأربع ساعات إلى اجتماعه مع يانوكوفيتش، الذي اختُصِر إلىعشرين دقيقة.
  • Wenn mehr Bürger zu Dokumentarfilmern werden, müssen Online- Zeitungen ihre Beiträge so gestalten, dass sie die Realitätmit einer gewissen visuellen Eindringlichkeit widerspiegeln, dieneue Leser für selbstverständlich halten.
    وكانت الوثائق التي احتوت على روابط مدمجة تقود إلى لقطات حيةلمجموعة من قدامى المحاربين الذين داستهم أقدام الشرطة الراكبة فيإحدى المظاهرات التي نظمت أثناء المناقشات الرئاسية في الولاياتالمتحدة، أو الطلاب الذين قصفوا بقنابل الغاز في غرفهم أثناء اجتماعقمة مجموعة العشرين الأخيرة، كانت تتسم بنوع من التفاعل الفوري القوي.ومع تحول المزيد من المواطنين إلى صناع للأفلام الوثائقية، فإن الصحفالمنشورة على شبكة الإنترنت لابد وأن تعمل على انتقاء وصياغة عملهاعلى النحو الذي يعكس الحقيقة على مستوى من الإلحاح البصري الذي يعتبرهالقراء الجدد أمراً مفروغاً منه.
  • Ein anspruchsvoller Fahrradfahrer bevorzugt vielleicht eine Karte mit Fahrradwegen sowie Informationen über das Gelände.
    فقد يكون أحد راكبي الدراجات راغباً في الحصول على خريطة توضحمسارات الدراجات، بما في ذلك معلومات عن التضاريس.