No exact translation found for خَلَعَهَا


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic خَلَعَهَا

German
 
Arabic
extended Results
related Results
similar Results

Examples
  • Was ist das für ein EU-Land, in dem ein Minister und Vizepremier unehrenhaft entlassen wird, um wenige Wochen später triumphierend auf seinen Posten zurückzukehren?
    هل من الممكن في بلد عضو في الاتحاد الأوروبي أن يتم خلع وزير ونائب لرئيس الحكومة لكي يعود بعد بضعة أسابيع إلى منصبه منتصرا؟
  • Der Iran, so Perthes, vertraue niemandem. Auch hierfür sind zum Teil historische Erklärungen zu suchen, unter anderem in dem vom CIA und britischen Geheimdienst organisierten Sturz des ersten und bislang einzigen frei und demokratisch gewählten Premierminister Irans, Mohammad Mossadegh, im Jahr 1953.
    فإيران لا تثق في أحد، على حد قول بيرتيس. وهناك ما يؤكد ذلك تاريخيا، مثل ما فعلت `سي أي ايه` والمخابرات البريطانية في خلع أول رئيس وزراء إيراني منتخب بصورة حرة وديمقراطية فريدة، محمد مصدق، عام 1953.
  • In dem turbulenten Prozess ging es unter anderem darum, ob es rechtens sei, die 21-jährige Mitangeklagte von den Verhandlungen auszuschließen, weil sie sich geweigert hatte, ihren Gesichtsschleier abzulegen. Erst Ende August entschied der Oberste Gerichtshof nun, das Verfahren aus Formalgründen neu aufzurollen.
    في هذه المحاكمة المليئة بالعواصف كان أحد الأسئلة المطروحة هو: هل يحق للمحكمة أن تمنع المتهمة البالغة من العمر احدى وعشرين سنة من حضور جلسات المحاكمة لرفضها خلع الحجاب؟ وفي نهاية أغسطس/آب صدر قرار من المحكمة العليا بإعادة النظر في القضية مرة أخرى.
  • Am liebsten würde er vom derzeitigen Parlament gewählt werden, ohne seine Uniform an den Nagel zu hängen.
    ويفضل مشرف أَنْ يُنتَخبَ من قبل الجمعياتِ الحاليةِ بدون خلع زيه العسكرية.
  • Das Ablegen des Gesichtsschleiers war nicht Bestandteil gesetzlicher Regelungen, wurde jedoch als selbstverständlich für jede Beteiligung von Frauen im öffentlichen Leben gesehen.
    لم يكن خلع النقاب من ضمن هذه التدابير القانونية، بيد أنَّه اعتبر بمثابة أمر بديهي بالنسبة لأيّة مشاركة نسوية في الحياة العامة.
  • Auf diesem Ticket hatten es die Islamisten im Juni geschafft, die Herzen der Bewohner Mogadischus zu gewinnen: Als erste seit dem 1991 aus dem Amt gejagten Diktator Siad Barre versprachen die islamischen Gerichtshöfe Ruhe und Ordnung aus einer Hand, eine Stadt ohne Straßensperren und vom Rauchkraut Qat zugedröhnte Milizen, die ihre Schießwut immer weniger unterdrückten, je später es am Tag wurde.
    استطاع الإسلامويون من خلال هذه الورقة في شهر حزيران/يونيو كسب قلوب المواطنين في مقديشو: كانت المحاكم الإسلامية أوَّل من يعد مواطني مقديشو منذ عهد الدكتاتور محمد سياد بري، الذي خُلع من منصبه في عام 1991، بأنَّها ستضمن لهم - قبل حلول النهار - الأمن والنظام وبأنَّها ستجعل من العاصمة مدينة خالية من الحواجز والمتاريس ومن المسلَّحين الذين كانوا يعربدون بسبب تعاطيهم القات والذين قلَّما كانوا يسيطرون على غضبهم وعربدتهم في إطلاق الرصاص.
  • Washington hat nach eigenem Bekunden die Absicht, Iran zu isolieren, ihm Sanktionen aufzuerlegen und wenn das nichts hilft dort durch eine militärische Intervention einen Regimewechsel herbeizuführen.
    فالمعروف أن واشنطن أعلنت عن نيتها في عزل إيران وفرض عقوبات عليها بل حتى خلع النظام الحاكم فيها من خلال تدخل عسكري فيما لو لم تؤت الإجراءات الأخرى بالنتائج المرجوة.
  • Seit 1992 gehört er zum Friedensblock Gush Shalom. Dabei versucht er, seine eigene Identität als (mittlerweile atheistischer) Jude abzusetzen gegen den Zionismus, der für ihn eine kolonialistische Ideologie ist.
    وينتمي فارشافسكي منذ عام 1992 إلى كتلة السلام Gush Shalom . ويحاول بهذا خلع هويته اليهودية (صار في هذه الأثناء ملحد ) كفعل مناهض للصهيونية، التي يعتبرها أيديولوجية استعمارية.
  • Es war eine Reprise der Attacke, mit der ein irakischer Journalist 2008 weltweit bekannt wurde: Während einer Pressekonferenz hatte er damals seine Schuhe ausgezogen und Präsident George W. Bush damit beworfen.
    وكان هذا تكرارًا للهجوم الذي اشتهر من خلاله الصحفي العراقي منتظر الزيدي في جميع أنحاء العالم في العام 2008؛ ففي أثناء مؤتمر صحفي خلع منتظر الزيدي حذاءه وقذفه على الرئيس الأمريكي، جورج دبليو بوش.
  • Zugleich hat die neue Oppositionsführung jene verdrängt,die die „populistischen“ Führer durch einen antipolitischen Diskursablösen wollten.
    كما نجح زعماء المعارضة الجدد في إزاحة هؤلاء الذين كانوايريدون خلع الزعماء "الشعوبيين" بالاستعانة بخطاب مناهضللسياسة.