No exact translation found for حوتي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic حوتي

German
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Sein Jünger sagte: "Weißt du, als wir uns zum Felsen begaben, vergaß ich den Wal. Es ist der Satan, der mich ihn vergessen ließ, so daß ich nicht mehr daran dachte. So fand er seinen Weg ins Meer, und ich wundere mich darüber."
    قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره واتخذ سبيله في البحر عجبا
  • Der Wal verschlang ihn, während er sich selbst tadelte.
    فالتقمه الحوت وهو مليم
  • Harre geduldig der Verfügung deines Herrn, und sei nicht wie Jonas, der mit dem Wal, der voller Wut über sein Volk Gott anrief, Er möge es bestrafen!
    فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم
  • MELBOURNE – Im vergangenen Monat schnappte ein Wal im Sea World Freizeitpark in Florida die Trainerin Dawn Brancheau, zog sieunter Wasser und schleuderte sie herum.
    ملبورن ـ في الشهر الماضي، في متنزه عالم البحار في ولايةفلوريدا، أمسك حوت من حيتان الاستعراض بالمدربة ديان برانشو ، وسحبهاتحت الماء، وأخذ يهزها بين فكيه بكل عنف.
  • Hat der Wal, ein Orca namens Tilikum mit dem Spitznamen Tilly, stressbedingt gehandelt, weil er in einem sterilen Betonbecken in Gefangenschaft gehalten wird? War er es leid voreinem vergnügungswilligem Publikum auftreten zu müssen?
    ولكن هذه الحادثة تثير تساؤلات أوسع نطاقاً: هل كان الهجوممتعمدا؟ وهل ارتكب الحوت، وهو من نوع الحوت القتَّال يسمى تيلي، فعلتههذه انطلاقاً من التوتر والضغط اللذين يفرضهما عليه كونه أسيراً فيحوض خرساني يحتوي على ماءٍ معقم؟ هل أصابه الإجهاد والسأم نتيجةلإرغامه على الأداء لتسلية الجماهير؟ وهل يجوز لنا أن نحتفظ بحيواناتكبيرة كهذه في محبسٍ محصور؟
  • Bei einem Vorfall war ein Trainer ins Becken gestürzt undwurde von Tilly und zwei anderen Walen ertränkt.
    في الحادثة الأولى، وقع أحد المدربين في بركة المياه فأغرقهتيلي ومعه حوتان آخران.
  • Einer von Tillys Nachkommen, der an einen Freizeitpark in Spanien verkauft wurde, hat ebenfalls einen Trainer getötet, genauwie Orcas in anderen Parks.
    كما قتل حوت من نسل تيلي كان قد بيع إلى متنزه في أسبانيا أحدالمدربين، كما فعلت حيتان أخرى من فصيلة الحوت القتَّال في متنزهاتأخرى نفس الشيء .
  • Richard Ellis, ein Meeresbiologe am American Museum of Natural History, der sich für den Schutz der Meere einsetzt, gehtdavon aus, dass Orcas klug sind und nicht allein aus einem Impulsheraus so handeln würden. „ Das war vorsätzlich“, so seine Äußerunggegenüber der Nachrichtenagentur Associated Press.
    ويعتقد ريتشارد إليس ، وهو أحد العاملين في مجال الحفاظ علىالحياة البحرية في متحف التاريخ الطبيعي الأميركي، أن الحوت القتَّالمن الحيوانات الذكية وما كان ليرتكب مثل هذه الفعلة بدافع غريزي لحظيبحت. وفي حديث له مع وكالة أسوشيتد برِس قال: "لقد كان ذلك التصرفمتعمدا".
  • Orcas sind gesellige Säugetiere und normalerweise hätte ermit seiner Mutter und anderen Verwandten in einer als „ Schule“bezeichneten Gruppe gelebt. Die Vermutung liegt nahe, dass dieplötzliche Trennung eine traumatische Erfahrung für Tillywar.
    والمعروف أن الحوت القتَّال من الحيوانات الثديية الاجتماعية،ولابد أن تيلي كان يعيش مع أمه وأقارب آخرين ضمن أفراد مجموعة، ومنالمعقول أن نفترض أن فصله الفجائي عن أمه وذويه أصابه بصدمة.
  • Außerdem wollen die Walfänger nicht zu viel Sprengstoffverwenden, weil das den Wal in Stücke reißen würde. Das ganze Unterfangen ist aber darauf ausgerichtet, wertvolles Fleisch und Ölzu erhalten.
    فضلاً عن ذلك فإن صيادي الحيتان لا يرغبون في استخدام كمياتكبيرة من المتفجرات، لأن هذا قد يفجر الحوت المسكين إلى أشلاءمتناثرة، وبهذا تتضاءل فرصهم في الحصول على زيت الحوت القيمولحمه.