No exact translation found for حاني


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic حاني

German
 
Arabic
extended Results
similar Results

Examples
  • Es ist höchste Zeit, dass wir endlich etwas für die Entwicklung unserer Zivilisation tun.
    لقد حان الوقت لأن نرفع من مستوانا الحضاري. يجب أن تكون .
  • Gerade als Scharon im Zuge war, sein Lebensziel zu erfüllen, hat ihn das Schicksal ereilt.
    فيما كان الوقت قد حان لشارون ليحقق الهدف الذي وضعه طيلة حياته نصب عينية، عاجلته الأقدار على حين غرة، وسبقته قبل أن يفعل ذلك.
  • Dieser Erkenntnis muss sie jetzt Taten folgen lassen.
    وها هو الوقت قد حان الآن لوضع المعرفة المكتسبة نظريا، موضع التنفيذ.
  • Rund 120 Jahre nach der Erfindung des Automobils sei es allmählich an der Zeit, ein fundamental neues Vehikel für den individuellen Transport zu nutzen. So ungefähr lässt sich die Motivation zusammenfassen, mit der Peter Maskus sein Projekt Acabion vorantreibt.
    حان الوقت بعد 120 سنة على اختراع السيارات لاستخدام وسيلة نقل مختلفة كلياً للنقل الشخصي. هكذا يمكننا تقريباً تلخيص هذا الحماس الذي يتابع به بيتر ماسكوس مشروعه.
  • Steinmeier sagte, er sehe noch nicht den Moment gekommen, um in direkte Gespräche mit Iran zu dessen Atomprogramm einzutreten.
    صرح شتاينماير بأنه لا يرى أن الوقت قد حان لبدء محادثات مباشرة مع إيران بشأن برنامجها النووي.
  • Die Türkei muss am Reformkurs festhalten; die politische, wirtschaftliche und vor allem auch rechtliche Annäherung an die EU muss fortgesetzt werden. Und auch die EU muss handeln und endlich die im Vertrag von Lissabon enthaltenen Reformen unter Dach und Fach bringen – eine wichtige Voraussetzung, um weitere Staaten in die Europäische Union aufzunehmen zu können.
    إنما على تركيا أن تتمسك بخطة الإصلاح، سواء السياسية أم الاقتصادية وقبل كل شيء يجب مواصلة التقارب القانوني إلى الاتحاد الأوروبي. كما إنه حان الوقت لكي تعمل أوروبا من أجل تنفيذ نقاط الإصلاح المتضمنة في معاهدة لشبونة ، فهذا شرط مهم كي يكون بوسعها ضم دول أخرى للاتحاد الأوروبي.
  • Ich halte die Zeit gekommen für eine enge Energie- und Klimapartnerschaft über den Atlantik hinweg. Politisch, aber auch mit der gemeinsamen Entwicklung neuer Technologien. Auch beim Klimaschutz können wir am meisten bewegen, wenn wir es gemeinsam tun.
    إنني أرى أن الوقت قد حان من أجل حدوث شراكة في مجالي الطاقة والمناخ يتجاوز حدود الأطلنطي، سواء بالوسائل السياسية أو من خلال تطوير مشترك لتكنولوجيات جديدة. كما يمكننا تحقيق الكثير في مجال حماية المناخ إذا ما قمنا بهذا سويا.
  • Im Rahmen des Lesefestes „Leipzig liest“ bezieht die Messe ihre Besucher auf ungewöhnliche Weise in das Stadtleben Leipzigs mit ein: An jeder Ecke der Stadt - in Buchhandlungen, Kirchen, Museen, Kneipen und Friseursalons – bietet sich die Möglichkeit zur Lektüre von Neuerscheinungen sowie aktuellen und innovativen Trends des deutschsprachigen und europäischen Markts.
    وفي إطار عيد القراءة "ليبتسيج تقرأ" يعمل المعرض على إشراك زواره بطريقه غير معتادة في حياة مدنية ليبتسيج: في كل ركن في المدينة وفي المكتبات والكنائس والمتاحف والحانات وصالونات الحلاقة تأتي الفرصة لقراءة النصوص حول الإصدارات الجديدة وكذلك الاتجاهات الحديثة والابتكارية في السوق الناطقة باللغة الألمانية وفي السوق الأوروبية.
  • Die FIFA-Fußball-Weltmeisterschaft 2010 in Südafrika steht unter dem Motto „Ke nako: Celebrate Africa`s humanity“ - „Die Zeit ist gekommen: Feiert Afrikas Menschlichkeit“.
    أما بطولة العالم لكرة القدم التي ستقام في عام 2010 في جنوب أفريقيا فتحمل شعار "حان الوقت: لنحتفل بإنسانية أفريقيا“.
  • Die Bewegung hat mittlerweile eingesehen, dass es an der Zeit ist, ihre Anstrengungen neu auszurichten: es geht darum, klarere Positionen zu beziehen, realistische Ziele zu formulieren, ihre Taktik neu abzustimmen und schließlich auch nach neuen, nicht nur auf das Internet beschränkte Kommunikationswege zu suchen.
    لقد رأت هذه الحركة أن الوقت قد حان من أجل إعادة تنظيم جهودها: والأمر يتعلق هنا باتخاذ مواقف واضحة وبصياغة أهداف غير مستحيلة، كما أنه يتعلق بتنسيق تكتيكاتها وبالنهاية بالبحث عن طرق اتصال جديدة لا تقتصر على شبكة الإنترنت وحدها.