No exact translation found for جَرَاثِيمِيّ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic جَرَاثِيمِيّ

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
    فسيشهد العالم عما قريب قيام آلاف المختبرات القادرة على إنتاج جراثيم اصطناعية ذات قدرة مرعبة على الفتك.
  • Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
    وأوجه التقدم المذهلة في تكنولوجيا الحمض الخلوي الصبغي المؤتلف والمعالجة المباشرة للجينات تشير هواجس ”الجراثيم المحورة“ التي قد تستحدث لإعادة تشكيل الأمراض التي جرى القضاء عليها ومقاومة اللقاحات والمضادات الحيوية وغيرها من وسائل العلاج القائمة.
  • b) Als vorrangige Aufgabe, insbesondere in den am stärksten betroffenen Ländern und nach Möglichkeit in Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, die Intensivierung der Aufklärungsbemühungen, die Ausweitung von Diensten und die Verstärkung gemeinwesengestützter Mobilisierungsstrategien zum Schutz von Frauen aller Altersgruppen vor HIV und anderen sexuell übertragbaren Infektionen, namentlich durch die Entwicklung sicherer, erschwinglicher, wirksamer und leicht zugänglicher, von Frauen kontrollierter Methoden, wie beispielsweise Mikrobizide und Kondome für Frauen, die vor sexuell übertragbaren Infektionen und HIV/Aids schützen; freiwillige und vertrauliche HIV-Tests und -Beratungen; die Förderung verantwortungsvollen sexuellen Verhaltens, einschließlich Enthaltsamkeit und Verwendung von Kondomen; und die Entwicklung von Impfstoffen, einfachen, kostengünstigen Diagnoseverfahren und Einzeldosis-Behandlungen für sexuell übertragbare Infektionen;
    (ب) القيام، على سبيل الأولوية، ولا سيما في البلدان الأكثر تضررا، وبالتشارك مع المنظمات غير الحكومية حيثما أمكن، بزيادة فرص التعليم وتكثيف الخدمات وإعداد استراتيجيات للتعبئة تقوم على المجتمعات المحلية، بغرض حماية النساء، بمختلف أعمارهن، من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما في ذلك عن طريق إعداد طرق آمنة وقليلة التكلفة وفعالة ومتيسرة تتحكم فيها المرأة، من قبيل مبيدات الجراثيم ورفالات المرأة التي تحميها من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وإجراء اختبارات طوعية وسرية تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، وتشجيع السلوك الجنسي المسؤول بما في ذلك العزوف واستخدام الرفالات؛ واستحداث لقاحات وتشخيصات بسيطة ومنخفضة التكلفة وعلاجات بجرعة واحدة للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛
  • Auch Mikrobizide sind eine potenzielle Präventionsmethode und könnten den Bereich der HIV/Aids-Prävention verändern.
    وهناك تكنولوجيا وقائية محتملة أخرى ألا وهي مبيدات الجراثيم التي يمكن أن تغير في برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
    وهناك بحوث أخرى جارية في مجال مبيدات الجراثيم بهدف الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغير ذلك من الإصابات الجرثومية والفيروسية التي تنقل عن طريق الاتصال الجنسي.
  • Sie umfassen die strategische Vorherrschaft Amerikas, einenmassiven und rapiden grenzüberschreitenden Fluss von Menschen, Technologie, Waren, Dienstleistungen, Ideen, Krankheitserregern, Geld, Waffen, E- Mails, Kohlendioxid und so gut allem anderen sowierelativ friedliche Beziehungen zwischen den bedeutenden Mächten -den USA, China, Japan, Russland, Indien und einem zunehmendzusammenwachsenden und vergrößerten Europa.
    وتتضمن هذه المظاهر، التفوق الاستراتيجي لأميركا؛ والتدفقالهائل والسريع العابر للحدود، من البشر، والتكنولوجيا، والسلع،والخدمات، والأفكار، والجراثيم، والمال، والأسلحة، والبريدالإلكتروني، وثاني أكسيد الكربون، وكل شيء آخر تقريباً؛ والعلاقاتالسلمية النسبية بين القوى العظمى ـ الولايات المتحدة، والصين،واليابان، وروسيا، والهند، وأوروبا التي تسير على طريق المزيد منالتكامل والتوسع.
  • Die Nazis betrachteten die Juden als „ Bazillen“ und das warder Grund, warum man sie so brutal und minuziös zerstörenwollte.
    كان النازيون ينظرون إلى اليهود وكأنهم سلالة من "الجراثيم"،ولهذا السبب كانوا يريدون تدميرهم بذلك القدر الفظيع منالوحشية.
  • Es gibt außer verunreinigtem Trinkwasser noch viele weitere Wege, sich mit Krankheitserregern zu infizieren.
    فهناك العديد من السبل التي تصيب بها الجراثيم الناس بالعدوىغير مياه الشرب الملوثة.
  • Die Atmosphäre ist so stark mit Bakterien verseucht, dass man nicht mehr frei atmen kann.
    الجو أصبح ملوث جداً بالجراثيم حيث لا نستطيع التنفس
  • Bin ich im Team? - Aber sicher doch. - Sicher?
    ،احرقي الجراثيم بالنار --ابتري ذراعي، لكن لا للـ