No exact translation found for جرافون


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic جرافون

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • 1944 beteiligte er sich aktiv an den Vorbereitungen der Widerstandsgruppe um Claus Schenk Graf von Stauffenberg für ein Attentat auf Adolf Hitler. Dessen dramatisches Scheitern am 20. Juli 1944 bedeutete zugleich sein Todesurteil:
    شارك عام 1944 بفاعلية في الترتيبات التي قامت بها مجموعة المقاومة التابعة لكلوس شينك جراف فون شتاوفنبيرج من أجل اغتيال أدولف هتلر. أسفرت النهاية المأساوية لمحاولة الاغتيال في 20 يوليو/تموز 1944 عن الحكم عليه بالإعدام:
  • Am 20. Juli 1944 versuchten Oberst Claus Schenk Graf von Stauffenberg und seine Mitstreiter, Hitler durch eine Bombe zu töten und die nationalsozialistische Gewaltherrschaft zu beenden. Der Diktator überlebte das Attentat leicht verletzt, die Widerstandskämpfer wurden hingerichtet.
    في 20 يوليو/ تموز 1944 حاول كل من العقيد كلوس شينك جراف فون شتاوفينبرج ومساعديه قتل هتلر باستخدام قنبلة، لكي يضعوا حداً للحكم النازي المستبد، غير أن الديكتاتور نجا من المحاولة وتم إعدام المقاومين.
  • Vertreibung war mit der systematischen Zerstörung palästinensischer Dörfer durch israelische Bulldozer verbunden. Eine ganze Besiedlungsgeschichte wurde vorsätzlich ausgelöscht.
    ارتبط التهجير بالتدمير المنظم لقرى الفلسطينيين بفعل الجرافات الإسرائيلية. لقد تعمدوا إلى إزالة تاريخ وطن كامل.
  • fordert die Staaten auf, entweder selbst oder über die zuständigen regionalen Organisationen oder Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung dringend tätig zu werden und von Fall zu Fall und auf wissenschaftlicher Grundlage, einschließlich der Anwendung des Vorsorgeansatzes, zu erwägen, bis zur Verabschiedung geeigneter Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen im Einklang mit dem Völkerrecht destruktive Fangpraktiken, einschließlich der mit Bodenschleppnetzen, zu verbieten, die schädliche Auswirkungen auf empfindliche Meeresökosysteme haben, namentlich Tiefseeberge, hydrothermale Schlote und Kaltwasserkorallen, die sich außerhalb des nationalen Hoheitsbereichs befinden;
    تهيب بالدول أن تقوم، إما مباشرة أو عن طريق المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، حيثما تكون هناك منظمات أو ترتيبات مختصة بذلك، باتخاذ إجراءات على وجه الاستعجال، والنظر، على أساس كل حالة على حدة وعلى أساس علمي، بما في ذلك تطبيق نهج تحوطي، في فرض حظر مؤقت على ممارسات الصيد المدمرة، بما في ذلك الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار، التي تترك تأثيرا ضارا على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما فيها الجبال البحرية والمنافس الحرارية المائية والشعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة والواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، إلى أن يحين الوقت لاتخاذ تدابير مناسبة للحفظ والإدارة وفقا للقانون الدولي؛
  • fordert die für die Regulierung der Bodenfischerei zuständigen regionalen Organisationen oder Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung auf, in den in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Gebieten dringend geeignete, mit dem Völkerrecht im Einklang stehende Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen zu beschließen, um den schädlichen Auswirkungen destruktiver Fangpraktiken, einschließlich mit Bodenschleppnetzen, auf empfindliche Meeresökosysteme zu begegnen, und die Einhaltung dieser Maßnahmen zu gewährleisten;
    تهيب بالمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك المختصة بتنظيم الصيد في قاع البحار أن تتخذ على وجه الاستعجال، في المناطق الخاضعة لاختصاصها التنظيمي، التدابير المناسبة للحفظ والإدارة، وفقا للقانون الدولي، لمعالجة آثار ممارسات الصيد المدمرة، بما في ذلك الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار، التي تترك تأثيرا ضارا على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وأن تكفل الامتثال لهذه التدابير؛
  • Die Berliner Mauer wurde im Jahr 1989 nicht durch Artilleriebeschuss, sondern mit Bulldozern und Hämmern zum Einsturzgebracht.
    فحين سقط سور برلين في عام 1989، كانت المطارق والجرافات هيالتي هدمته ولم يسقط بنيران المدفعية.
  • Kiwis... ... und zeigen der Welt eine neue Kampfart: Bulldozer statt Panzerfäuste... ...
    يظهرون للعالم سبل قتالٍ جديدة، مستخدمين الجرّافات مدافعاً
  • Er stieg auf den Schneepflug und sagte: "Ran an die Arbeit".
    إذا يدخل جرافة الثلج و يقول لنقم بعمل جيد
  • -Oder? Ich meine... -Aber wir können nicht alle mit.
    - أيمكنهم ؟... أعني -ولكن لا يمكننا جميعا ً الركوب على الجرافة
  • Wenn Sie nicht bald mal nein sagen, enden Sie irgendwann... - in seinem Lotterbett. - J.D. und ich sind nur Kollegen.
    - نتيجة. - الجرَّافة. هَلّ بالإمكان أَنْ أَرى؟