No exact translation found for تَسَلٍّ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تَسَلٍّ

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Mit dem Ziel, Menschen mit Behinderungen die gleichberechtigte Teilnahme an Erholungs-, Freizeit- und Sportaktivitäten zu ermöglichen, treffen die Vertragsstaaten geeignete Maßnahmen,
    تمكينا للأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة، على قدم المساواة مع آخرين، في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة من أجل:
  • d) um sicherzustellen, dass Kinder mit Behinderungen gleichberechtigt mit anderen Kindern an Spiel-, Erholungs-, Freizeit- und Sportaktivitäten teilnehmen können, einschließlich im schulischen Bereich;
    (د) ضمان إتاحة الفرصة للأطفال ذوي الإعاقة للمشاركة على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين في أنشطة اللعب والترفيه والتسلية والرياضة، بما في ذلك الأنشطة التي تمارس في إطار النظام المدرسي؛
  • e) um sicherzustellen, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu Dienstleistungen der Organisatoren von Erholungs-, Tourismus-, Freizeit- und Sportaktivitäten haben.
    (هـ) ضمان إمكانية حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات المقدمة من المشتغلين بتنظيم أنشطة الترفيه والسياحة والتسلية والرياضة.
  • Für Griechen, Italiener und viele Franzosen ist Steuerhinterziehung ein nationales Hobby, das manche sogar alsmoralische Verpflichtung verstehen.
    وبالنسبة لليونانيين والإيطاليين والعديد من الفرنسيين فإنالتهرب من الضرائب يشكل نوعاً من التسلية الوطنية، بل إن البعض ينظرونإلى التهرب الضريبي باعتباره واجباً أخلاقيا.
  • Er wäre sicher unterhaltsamer als der derzeitige Rahmen,und, wer weiß, vielleicht könnte er sogar Inspiration für einebessere Politik liefern.
    فلابد وأن الأمر سوف يكون أكثر تسلية من الوضع الحالي للقمة.ومن يدري، لعل وعسى أن يكون في ذلك إلهاماً لزعماء العالم لانتهاجسياسة أفضل.
  • Es geht nicht mehr um Botschaften oder Inhalte - sondernnur um eine Form der Unterhaltung und was zählt ist, wer gewinntund wer verliert. Der Kontext ging verloren.
    ولم يعد الأمر يتعلق بالرسالة أو المحتوى ـ بل بات مجرد شكلآخر من أشكال التسلية، وما يهم في المقام الأول هو من يفوز ومن يخسر،وأصبح السياق مفقوداً.
  • Wir brauchen eine radikale Neueinschätzung von Arbeit, Ausbildung, Rente und Freizeit, und im Zentrum jeder umfassenden Reform müssen einige Grundprinzipien stehen.
    ان هناك حاجة لاعادة تقييم جذرية للعمل وتشكيل المهاراتوالتقاعد والتسلية على ان تشكل بضعة مبادىء جوهر اي اصلاح شامل.
  • Sie sind aber noch zu zögerlich. Was wir brauchen, ist eineumfassende und revolutionäre Neuordnung von Ausbildung, Arbeit, Rente und Freizeit.
    ان العديد من البلدان تأخذ خطوات في هذا الاتجاه ولكنها خطواتخجولة للغاية , نحن بحاجة الى اعادة صياغة شاملة وثورية للتعليموالعمل والتقاعد وحياة التسلية .
  • Roboter erfüllen bereits viele Funktionen, deren Bogen sichvon Tätigkeiten in der Automobilproduktion bis zur Entschärfung von Bomben – oder unheilvoller: dem Abfeuern von Raketen -spannt. Kinder und Erwachsene spielen mit Roboterspielzeugen,während Stausauger- Roboter in einer wachsenden Zahl von Haushaltenfür die Reinigung und – wie Videos auf You Tube beweisen – für die Unterhaltung von Katzen sorgen.
    إن الروبوتات تتولى الآن بالفعل القيام بالعديد من المهاموالوظائف، من صناعة السيارات إلى إبطال مفعول القنابل ـ فضلاً عنوظائف أكثر إزعاجاً مثل إطلاق الصواريخ. كما يلعب الأطفال والبالغونمع روبوتات مصممة للعب، في حين تعمل روبوتات التنظيف على شفط الأوساخفي عدد متزايد من المنازل ـ بل وتسلية القطط المنزلية كما تؤكد مقاطعفيديو موجودة على موقع يوتيوب على شبكة الإنترنت.
  • Allerdings bedeutet die Ausweitung von Grundrechten auf diegroßen Affen sehr wohl, dass sie aufhören, bloße Sachen zu sein,die das Eigentum eines anderen sein und zu unserer Belustigung oder Unterhaltung verwendet werden können.
    إن توسيع نطاق الحريات الأساسية لتشمل القردة العليا يعنيأننا لن ننظر إليها بعد ذلك باعتبارها مجرد أشياء يمكن امتلاكهاواستخدامها في تسلية بني البشر والترفيه عنهم.