Translate German Arabic تهاجم

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Die staatstreu Zeitungen greifen El-Baradei an.
    الصحف الحكومية تهاجم البرادعي.
  • Ayaan Hirsi Ali hat ihren Glauben verlassen, sie greift ihn scharf an, schreckt auch nicht vor Beleidigungen zurück.
    وأيان هرسي علي ارتدَّت عن دينها، كما أنَّها صارت تهاجمه بشدة ولا تخشى كذلك من الإهانات والشتائم.
  • Als das Medienimperium von Aydin Dogan Erdogan angriff, oft mit unfairen Vorwürfen, ließ der Premier sich tief herab. "Ihr werdet dafür bezahlen!", wütete er gegen Dogans Journalisten und ihren Herrn.
    وكان رئيس الوزراء، رجب طيب إردوغان ينزل إلى مستوى متحفظ عندما كانت إمبراطورية أيدين دوغان إردوغان Aydin Dogan Erdogan الإعلامية تهاجمه وغالبًا بتهم غير سليمة؛ إذ كان يتوعَّد صحفيي دوغان وسيِّدهم قائلاً لهم بغضب: "سوف تدفعون ثمن ذلك!".
  • Die Medien monierten einzig den Führungsverlauf des 33-Tages-Krieges, nicht aber den Akt selbst, so die Verfasser der Berichte.
    فوسائل الإعلام – حسبما يكتب مؤلفو التقريرين - لم تهاجم إلا سير حرب الثلاثة وثلاثين يوماً، من دون أن توجه كلمة انتقاد إلى الحرب نفسها.
  • Sie greift aber auch die ägyptische Sinai-Halbinsel an, da es Ägypten in keiner Weise gelingt, seine unzureichenden Kontrollen der Grenze zum Gazastreifen zu verbessern.
    وتهاجمُ "حماس" أهدافَاً أيضاً في سيناء المصرية، لأن مصر تُخفقُ في تحسين جهودها من أجل السيطرة على حدود غزة-سيناء.
  • Aber wenn man das, was sie schreiben, was sie sagen und das, was sie tun, genauer betrachtet, kommt man sehr schnell zu der Einsicht, dass die meisten Gruppen primär Regierungen in der arabischen Welt attackieren.
    لكن إذا أمعنّا النظر في كتاباتهم، وفي أقوالهم، وفي أفعالهم، سنتوصل بسرعة كبيرة إلى قناعة مفادها أن معظم المجموعات تهاجم بالدرجة الأولى حكومات في العالم العربي.
  • verurteilt entschieden die Aktivitäten der in der Region der Großen Seen operierenden Milizen und bewaffneten Gruppen wie der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas (FDLR), der Palipehutu - Nationale Befreiungskräfte (FNL) und der Widerstandsarmee des Herrn (LRA), die nach wie vor Zivilpersonen, Personal der Vereinten Nationen und humanitäres Personal angreifen sowie Menschenrechtsverletzungen an der örtlichen Bevölkerung begehen und die Stabilität einzelner Staaten und der gesamten Region gefährden, und verlangt abermals, dass alle diese bewaffneten Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Verzögerung oder Vorbedingungen mit der Aufgabe ihrer Waffen sowie ihrer Repatriierung und Neuansiedlung beginnen;
    يدين بشدة أنشطة المليشيات والمجموعات المسلحة العاملة في منطقة البحيرات الكبرى مثل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وقوات التحرير الوطنية (باليبهوتو)، وجيش ”الرب“ للمقاومة، التي لا تزال تهاجم المدنيين وموظفي الأمم المتحدة وموظفي تقديم المساعدة الإنسانية، وترتكب انتهاكات لحقوق الإنسان للسكان المحليين وتهدد استقرار فرادى دول المنطقة ككل، ويكرر من جديد طلبه بأن تلقي كافة الجماعات المسلحة هذه أسلحتها وأن تعمل طوعا وبدون أي تأخير أو شروط مسبقة على نزع سلاحها وعودتها إلى وطنها وإعادة توطينها؛
  • Doch am selben Tage zogen die Titelseiten chinesischer Zeitungen über die Philippinen her – wegen ihres historischen Eigentumsanspruches an den Spratly- Inseln.
    ورغم ذلك فإن العناوين الرئيسية للصحف الصين كانت في نفساليوم تهاجم الفلبين بكل ضراوة بسبب مطالبتها التاريخية بالسيادة علىجزر سبراتلي.
  • Der diesjährige Entwicklungsbericht der Weltbank erklärt,warum nicht nur Armut, sondern auch die Ungleichheit ein Anliegensein sollte und im elften Fünfjahresplan Chinas nimmt man sichdieses Problems entschlossen an.
    يشرح تقرير التنمية العالمية الذي أعده البنك الدولي هذاالعام السبب الذي يجعل التفاوت، وليس الفقر فقط، موضعاً للاهتماموالقلق، وكيف تهاجم خطة الصين الخمسية الحادية عشرة هذه المشكلة علىنحو مباشر.
  • Die Fähigkeit von Tumorzellen, sich an ein breites Spektrumvon Umweltbedingungen, einschließlich giftiger Chemikalien,anzupassen, erinnert an die evolutionären Fähigkeiten der Ernteschädlinge und anderer invasiver Arten.
    إن قدرة خلايا الأورام السرطانية على التكيف مع طائفة واسعةمن الظروف البيئية، بما في ذلك المواد الكيميائية السامة، شبيهبالقدرات التطورية التي أظهرتها حشرات المحاصيل الزراعية وغيرها منالأنواع التي تهاجم المحاصيل بضراوة.